CNN环球风采英语听力(MP3+中英字幕) 第23期:造访ABBA的故乡斯之德哥尔摩
日期:2015-03-01 12:13

(单词翻译:单击)

斯德哥尔摩.jpg

A Pearl on the Baltic Exploring Stockholmwith Abbas Bjrn Ulvaeus

造访ABBA的故乡--斯德哥尔摩

BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA

ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯

Stockholm is a little pearl. The people thereare quite modern, more relaxed and laid-back. On a day like this, you know,there's nowhere on Earth I'd rather be. It's... Stockholm is just perfect forme. There is a very vibrant, cultured scene in Stockholm: loads of museums,sculptures, and them there are the theaters-the national theaters, privatetheaters-concerts, and eventually there's going to be an Abba museum as well.

斯德哥尔摩是颗小珍珠。那里的人相当时髦,比较放松、闲适。像今天这样的日子,全世界我最想待的地方就是这里。对我而言,斯德哥尔摩太完美了。这里拥有蓬勃的文化气息:大量的博物馆、雕塑,还有剧院--国家剧院、私人剧院--以及音乐会。将来还会有ABBA博物馆。

This is the Old Town, Gamla stan, you know,with the cobbled little alleys. This is where the city was founded back then inthe 1200s. There are lots of little coffee shops and restaurants everywhere,and they're all very, very good.

这里是旧城区,瑞典语叫做Gamla stan,小巷子里都铺着鹅卵石。这里是斯德哥尔摩市当初在公元13世纪发迹的地方。街上小咖啡店和餐厅林立,而且都非常非常棒。

BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA

ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯

So this is the Cirkus theater. They'reactually rehearsing Cats here right now. This is where Benny Andersson and Idid our musicals-Kristina, Chess and Mama Mia!, so I have very fond memoriesfrom this place. Every time I sit in the audience and watch a show that I'vebeen involved with, it is such an amazing feeling knowing that they're actuallywatching and enjoying something that I have written.

这里是斯德哥尔摩的马戏团大剧院,现在他们正在排练《猫》这出音乐剧。这里是班尼·安德森和我合作音乐剧《克里斯蒂娜》、《棋赛》、和《妈妈咪呀》的地方,所以我对这里有很美好的回忆。每次我坐在观众席里,欣赏一出我曾经参与过的戏剧演出,并且知道他们其实是在观赏、享受一些我写的作品,那种感觉实在很奇妙。

Now we're off to the old recording studiowhere we used to record the first songs with Abba. Here we are. They call itAtlantis 5tudios today, and it doesn't look much, but it's quite famous. Thisis great. This is the very mixing desk that we used back then, recordedWaterloo, Mama Mia.

我们现在要去那间旧录音室了,我们就是在那儿录制ABBA合唱团最初的儿首歌的。到了。现在他们称其为亚特兰提斯录音室,看起来不怎么起眼,但却很有名。太棒了,这正是当初我们使用的混音设备,我们用它录了《滑铁卢》和《妈妈咪呀》两首歌。

The water has always been very, veryimportant to me. You see the city in a different perspective. I have thehonorary title of executive producer of the movie Mama Mia! When we startedtalking about casting, we said, why don't we make one of the charactersSwedish, and the first person that came to mind was Stellan Skarsard.

水对我而言非常非常重要。你会用不同的角度来欣赏一座城市。我肩负电影《妈妈咪呀》荣誉执行制片的头衔。开始谈选角的时候,我们就说,咱们何不把其中一个角色设定为瑞典人,我们第一个想到的人就是斯戴伦·斯考斯达。

Stockholm's got everything.

斯德哥尔摩应有尽有。

STELLAN SKARSG.RD,ACTOR

演员斯戴伦·斯考斯达

But it's definitely the most beautiful cityin the world in my opinion. And did you know that about forty percent ofStockholm is parks? That's a lot.

在我看来,斯德哥尔摩肯定是全世界最美的城市。你知道斯德哥尔摩市区大约有40%的面积是公园吗?这算很大了啊。

BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA

ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯

I did not know that.

我不知道。

STELLAN SKARSG.RD, ACTOR

演员斯戴伦·斯考斯达

Yeah, yeah.

真的是。

BJORN ULVAEUS, MUSICIAN/SONGWRITER, ABBA

ABBA乐团乐手暨作曲者 毕昂·厄维叶斯

And then all this water, as well, makes itvery airy.

还有这些水域,让这里变得很通风。

Stockholm is unique. It is fourteenislands. There's no other city like that. It's quite spread out, and quite openand airy, with lots of parks.

斯德哥尔摩很特别。它由14个岛屿所组成,没有其他城市是这样的。它的面积分布得很广,非常开阔和通风,有很多公园。

Ah, this is so great, isn't it? Let me showyou around. What do you think about that, that view? Soderarm is an island.It's got a very important lighthouse and it is the outpost towards the Baltic.On the other side is Finland. Any season is good out here. Anyone who isstressed, who's got lots of problems, they're just washed off of you out here.AII you need is to sit like this, listening to the wind and the waves, gazingout over the sea. This place gives me such a sense of calm.

这里太棒了,不是吗?我来带你到处逛逛。你觉得那边的风景如何?萨德兰岛是一座小岛,岛上有座很重要的灯塔,它是面向波罗的诲的前哨站。另一边就是芬兰。这里四季宜人。任何感觉到有压力、问题重重的人,在这里都能完全摆脱掉这些烦恼。你只要像这样坐着,听着海风和海浪声,凝望着那片大海。这里会带给你无比的平静感。

分享到
重点单词
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • scenen. 场,景,情景
  • vibrantadj. 震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩
  • perspectiven. 远景,看法,透视 adj. 透视的
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • pearln. 珍珠 v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状 adj. 珍
  • musiciann. 音乐家,作曲家
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传