CNN环球风采英语听力(MP3+中英字幕) 第18期:内行人才知道的纽约深度之旅
日期:2015-02-24 12:05

(单词翻译:单击)

纽约纽约.jpg

New York:Morning,Noon and Night A CheapPeek at what Gotham Has to Offer the Budget Traveler

内行人才知道的纽约深度之旅

RICHARD QUEST, BUSINESS TRAVELLER

《商务旅行家》理查德·奎斯特

Cabin crew are the real seasoned travelers.They always know the right places to visit when down-route. Last month,Lufthansa showed us some places to visit in Moscow. This month, since we're ona budget, we've asked Pauline Frommer, the author of the New York City: SpendLess See More guide to show us what to do in the Big Apple from morning, noonand night.

空服人员是真正老练的旅行家。停站的时候他们总是知道该去哪里走走。上个月,汉莎航空带我们走访了莫斯科的几个地方。这个月,因为预算有限,我们请来了《纽约市:少花钱玩更多》旅游指南的作者宝琳·弗罗默来告诉我们早上、中午和晚上该在纽约做些什么事。

PAULINE FROMMER, GUIDEBOOK AUTHOR

旅游指南作者宝琳·弗罗默

I think what makes New York so remarkable5is the fast pace here and the opportunities. Everything is constantly changing.You never know what you're going to find around the next corner. I'm PaulineFrommer, the creator of the Pauline Frommer guidebooks. My father, ArthurFrommer, founded the Frommer guidebooks.

我觉得纽约之所以了不起的地方在于这里快速的步调和机会。每件事都在不停地发生变化,你永远不知道在下一个转角会发现什么东西。我是"宝琳·弗罗默旅游指南"系列的创作者宝琳·弗罗默。家父阿瑟·弗罗默是弗罗默旅游指南的创办人。

You don't have to give up comfort. Youdon't have to give up experiences to save a lot of money when you travel.

你不必牺牲舒适。你旅游的时候电不必为了省钱而牺牲掉旅游体验。

Now we're at Upstairs at Bouley, theless-expensive restaurant from famed restaurateur David Bouley. I have to sayDavid Bouley won my heart with what he did after 9/11. He set Up a restaurantat Ground Zero, and he fed over one million relief workers. This is thecalamari salad. The dressing on this has 40 different ingredients on it, yet itcosts just $9.50. Mmm, it's delicious.

我们现在人在"布里楼上"餐厅,一家知名餐厅老板大卫·布里开的较平价的餐厅。我必须说大卫·布里在"9.11"之后的所作所为深得我心。他在双子座大楼倒塌原址开了家餐厅,供应过100万名救难人员的餐点。这道是枪乌贼色拉,上头的酱汁包含了40种食材,但只要9.5美元。嗯,美味可口。

Chess has been a big part of the GreenwichVillage scene for decades. This little chess shop has been in business, Ithink, since 1973. Grand masters play against average joes who wander in off thestreet. It's really a world unto itself. It's fascinating.

几十年来,国际象棋一直是格林尼治村的一个重要景观。这家小国际象棋店从1973年就开业运营至今。国际象棋大师和从街上闲逛进来的普通老百姓对弈。这里真的是自成一个天地,相当引人入胜。

Ah, ChikaLicious! I love ChikaLicious. It'sa dessert restaurant. What could be better? You go there, and you get athree-course dessert for very little money, but it's unusual dessert. Poachedpear gelée and toasted almond ice cream. Mmm.

啊,ChikaLicious!我爱知佳美味甜点吧。这是一家甜点餐厅。还有什么比这更棒的呢?你到那里就可以花很少的钱吃到三道甜点,而且是很特别的甜点。蜜梨果冻、烤杏仁冰漠淋。嗯!

I've gained 20 pounds overeating at dozensupon dozens of restaurants, so I can recommend the very best.

我因为在数十家餐厅大吃大喝胖了20磅,所以我有资格推荐最棒的餐厅。

You don't have anything for dieters? No.

店里没有给正在减肥的人吃的餐点吗?没有?

Here we are at Jim Caruso's Cast Party, andit really is a party. Monday night is the night when the Broadway shows, ormost of them, are dark, but performers love to keep on performing, so they goto Jim Caruso's and they get up and sing.

我们来到吉姆·卡鲁索的剧组派对,这可真的是一场派对。周一晚上大部分的百老汇表演休息,但表演者喜欢继续演出,所以他们就去吉姆·卡鲁索餐厅上台高歌。

JIM CARUSO, SHOW HOST

表演主持人吉姆·卡鲁索

You people are about to see some of themost extraordinary performers in the world, on this stage tonight. Also otherpeople.

今晚你们即将看到一些世界上最棒的表演者在这个舞台上演出。还有那些其他人。

PAULINE FROMMER, GUIDEBOOK AUTHOR

旅游指南作者宝琳·弗罗默

A remarkable number of big stars just performthere for free. Liza Minnelli has been there. If you're a Broadway buff, JimCaruso's Cast Party is the place to go.

有很多巨星都会在那里免费演出。莉莎·明妮丽也在那儿演出过。如果你是百老汇迷,吉姆·卡鲁索剧组派对是您来此必游的地方。

分享到
重点单词
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • wandervi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒 vt. 漫步于 n
  • scenen. 场,景,情景
  • comfortn. 舒适,安逸,安慰,慰藉 vt. 安慰,使舒适
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • remarkableadj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • fascinatingadj. 迷人的
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的