影视精讲《人工智能》第39期:假如你的生命只剩一天
日期:2014-06-28 17:24

(单词翻译:单击)

x-y6e#l)V)(v10O-6tfQz+pu%oSTd9TB|M

原文欣赏

8D]VosLAX0|)1&AAhr,R


2R!Z*_-)Ic[ixj0

Hey, Joe, what do ya know?
乔,真没想到
David, I often felt a sort of envy of human beings of that thing they called "pirit."
我很羡慕人类能够拥有灵魂
Human beings had created a million explanations of the meaning of life in art, in poetry, in mathematical formulas
他们对人生意义有百万种解释.透过艺术、诗歌、数学公式
Certainly, human beings must be the key to the meaning of existence.
人类一定是生存意义的关键
But human beings no longer existed.So we began a project...
但是人类不再存在.所以我们进行一项计划
that would make it possible to recreate the living body of a person long dead...
利用骨骼或皮肤残留的基因
from the D.N.A. In a fragment of bone or mummified skin.
复制一个人活生生的身体
We also wondered, would it be possible to retrieve a memory trace in resonance with a recreated body?
我们也想知道能不能...从复制人身上找回他的记忆?
And you know what we found? We found the very fabric of space-time itself...
你知道我们发现什么吗?时空轨迹
appeared to store information...about every event which had ever occurred in the past
似乎储存了大量资料.记录着过去的每一件事
But the experiment was a failure.
但是这项实验失败了
for those who were resurrected only lived through a single day of renewed life
复制人只能存活整整一天
When the resurrectees fell asleep on the night of their first new day, they died again.
他们在当天晚上入睡之后就会再度死去
As soon as they became unconscious their very existence faded away into darkness.
他们一旦进入无意识状态.他们的存在就消失在黑暗中
So you see, David.the equations had shown that once an individual space-time pathway had been used,
这就证明了一点.一个人的时空轨迹使用过了
it could not be reused.
就不能再被使用了sQo7WB4ag7p+^zP
If we bring your mother back now, it will only be for one day,
就算我们把你母亲带回来.她也只能活一天
and then you will never be able to see her again.
然后你就再也见不到她
Maybe... Maybe she will be special ...Maybe she will stay
也许...也许她很特别...也许她不会死
I thought this would be hard for you to understand
我就知道你会难以理解
You were created to be so young
你的年纪太小了
Maybe the one day will be like that one day inside the amphibicopter
也许就像我被冰在直升机一样
Maybe it will last forever.
这一天会成为永恒
David, you are the enduring memory of the human race.
大卫,你是人类最宝贵的记忆
The most lasting proof of their genius.
你证明了他们的天才
We only want for your happiness
我们只想让你快乐
David.you've had so little of that.
大卫.你这一生都没快乐过
If you want for my happiness.then you know what you have to do
如果你要我快乐.就该知道怎么做
Listen.Can you hear that?
听着.你听到了吗?
The new morning has come.
这是崭新的一天
Go to her, David.
快去找她吧,大卫
She's just waking up this instant.
她正要醒来.

.YYF,u^XvJz#Looz


WljUarTD3Nyr

妙语佳句

[NQ(ko@;o^

Institute ( pp. & pt. instituted)
vt.建立;制定;开始;着手
n.协会;学会;学院;(教育、专业等)机构

Directly in front of the institute is Kelly Ingram Park.
该协会正前方是凯利·英格拉姆公园kGSwkE0F4feEGu6
We will institute a number of measures to better safeguard the public...
我们将实施一系列措施来更好地保护公众安全Ax;H+!#qh1th4J].Sh1

------------------------------------------------------

Contrast ( pp. & pt. contrasted)
n.对比,对照;差异;对照物,对立面;[摄]反差

The two visitors provided a startling contrast in appearance...
这两位访客的外表截然不同Lz%wEp8YbDVbS&Q
The private sector, by contrast, has plenty of money to spend...
相比之下,私营部门就有很多钱可供开销k9kmFy|@EY!
His public statements have always been in marked contrast to those of his son...
他和他儿子在公开场合的言论总是截然不同&noCW7nvoqDe
The boy's room is a complete contrast to the guest room.
这个男孩的房间和客房截然不同7^g@&ZZcx~9,*~

------------------------------------------------------

Treaty allies
条约盟国

We've enhanced our relationships with our treaty allies japan, korea, thailand, and the philippines.
我们加强了我们与我们的条约盟国日本、韩国、泰国和菲律宾的关系sRC-40OB%6^-uX9YX42H

------------------------------------------------------

Capacity
n.容量;才能;性能;生产能力
adj.充其量的,最大限度的

Our capacity for giving care, love and attention is limited...
我们能够给予的关怀、关爱和关注是有限的m3JM5FLLZStsx|uN
The region is valued for its coal and vast electricity-generating capacity...
这个地区因其煤炭资源丰富和发电能力巨大而备受重视oMPDAaT_3F
Each stadium had a seating capacity of about 50,000...
每个体育场均可容纳5万人左右RSl=[D@4#xa

0B,[10_.vS@+mO+_bUyn


)do0VdOYC,X^Zt

剧情百科

k[Z^9])B[x-6+3Y;


#meij|gZBe5)_u!


qbF&pW(Fmpwu

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

TYJqjMxxm+7kSB3|g6a1

1.They can be used for collision _____ or avoidance.
它们可以被用在碰撞检测或规避上C)JXE.H[f2gy

;8RpsZS|B,cpL#.

2.It'll be spring soon. And the orchard will be _____ _____!
春天就要来到,果树都会开花

4zbI^&~=KIp%%iCM


_6C#l+31##Gd

A:本期答案见下期
上期答案:

nqfN%-Of@)hk%|1

1.By late afternoon, we descend the mountain trail to a thai inn.

9vQ&0~WTr.-wy-%=IC

在傍晚时分,我们了山,住进了一家泰式旅馆.YedLZ0O+fTqu&I^f&

ZewSo5FuBVfnakeD;!H

2.Companies were run primarily for the benefit of management and employees.
公司的运作主要是为了管理层和员工的利益l*um%a3jYS

W5Ln[-,FB5F-i


;)7d_Xu&Y4V!WdlmRVV|tfic4P#,M0IqV*yP]2H*r*+@(IGU|i
分享到
重点单词
  • contrastn. 差别,对比,对照物 v. 对比,成对照 [计算机]
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • safeguardn. 保卫者,保护措施 vt. 保卫,保护
  • fabricn. 织物,结构,构造 vt. 构筑
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • collisionn. 碰撞,冲突
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • fragmentn. 碎片 v. 变成碎片 [计算机] 碎片