影视精讲《美味情缘》第15期:我和柔儿吵了一架
日期:2012-10-31 19:37

(单词翻译:单击)

原文欣赏

but I have to go to work soon and Zoe and I had a fight.

不过我得去工作,我和柔儿吵了一架

You want me to keep an eye on her?

她要下来还是要我上去?

- Lf you could just check on her. - No problem. Take it inside, guys.

- 请你偶尔上去看看她 - 没问题,把球弄进去

- You got a key? - Sure, I got it right here.

- 你有钥匙吗? - 有,这里

- Thanks, Sean. - Hey, how are you doing?

- 谢了,西恩 - 你还好吧?

- All this is pretty new to me. - I know what might help.

- 这一切都是新体验 - 我能帮忙

Call this number. Anna. She's a godsend with kids.

打给安娜,她很会照顾小孩

Saved me right after my divorce.

我离婚后她救了我一命

I'm sure she'll be able to watch Zoe for you whenever you need.

有需要照顾柔儿找她就没错

- Thank you. - No problem.

- 谢谢你 - 不客气

If you're gonna play for Ireland, you're gonna have to get stuck in better.

你们想踢国家队就得好好练习

"Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad...

艾小姐在菊苣沙拉放少许松露

that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet.

搭配蒸得晶莹剔透的大比目鱼排

It was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion. "

最后浇上她的招牌番红花酱汁

This guy can't decide if you're a cook or a composer:

这家伙超崇拜你的

"The artistry of her signature quail with truffles made it clear...

尝一口她的松露鹌鹑就知道

that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style. "

她的副主厨和她合作得完美无缺

It says that?

他真的这么写?

Just making sure you're paying attention.

没啦,只想确定你有在听

You look like you need a drink.

你看起来像需要喝一杯的样子

I never drink at work.

我工作时从不喝酒

重点讲解

重点讲解:

fight:

vi. 打架;与…打仗,与…斗争;反对…提案

n. 打架;战斗,斗志

We hope to break through soon in the fight against AIDS.

我们希望在与艾滋病作斗争中很快有所突破。

check on:

检查;核实

Will you please endorse the check on the back and show me your passport?

请您在支票背面署上您的名字,同时让我看一下您的护照.

godsend:

n. 天赐之物;意外获得的幸运

The Web has been a godsend to me as a writer.

对于像我这样的作者来说,网络简直是天赐之物啊。

get stuck in:

陷入了…;加紧进行;全神贯注吃饭或工作

No one wants to get stuck in a dead-end job.

没人愿意呆在一个没有发展前途的工作职位上。

decide:

vt. 决定;解决;判决

vi. 决定,下决心

[ 过去式decided 过去分词decided 现在分词deciding ]

I must confer with my lawyer before I decide.

我必须先同我的律师商量一下才能做出决定。

complement:

n. 补语;余角;补足物

vt. 补足,补助

You do not want to duplicate efforts, though you may come to complement them.

虽然您可能会为其做补充,您不会想去做重复的工作。

distinctive:

adj. 有特色的,与众不同的

During the festival and celebration, you can appreciate the music and dance with distinctive features.

在过节和庆祝日期间,你可以欣赏到这些与众不同的地方特色。

剧情介绍:

凯特的妹妹因车祸而逝世了,留下年幼的女儿祖需要凯特照顾。妈妈离开后,祖变得越来越封闭。无论凯特怎么努力,

祖还是与阿姨保持距离。此时餐厅里请来了新的厨师尼克(艾伦·艾克哈特饰),工作态度完全有别与凯特,这使凯

特无法接受,但他却有能耐使不喜欢吃正餐的祖乖乖吃饭。凯特不得不对尼克另眼相看,此后因为祖的关系他们约会

渐多,凯特与尼克之间也产生了微妙的情缘,就连凯特与祖之间的关系也大大改进了。但这时,两人在工作上却出现

了分歧,感情受到了挑战……

thumb.jpg

考考你:

没人愿意呆在一个没有发展前途的工作职位上。

在过节和庆祝日期间,你可以欣赏到这些与众不同的地方特色。

答案下期公布

上期答案:

She deputized me as her assistant.

I adopted my son from the US foster care system when he was 10-years-old.

分享到
重点单词
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • composern. 创作者(尤指乐曲的)
  • distinctiveadj. 独特的
  • endorsevt. 支持,赞同,背书于
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • artistryn. 艺术性;艺术效果;艺术技巧;艺术工作;工艺
  • arian. 抒情调,独唱曲
  • duplicaten. 副本,复制品 adj. 复制的,二重的 vt. 复
  • fostervt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等) adj.
  • complementn. 补足物,补语,余角 vt. 辅助