影视精讲《美味情缘》第8期:我不能和他一起工作
日期:2012-09-02 15:34

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Nick became available. I had to act quickly.

尼克正好可以,我得立刻请他来

The last thing I need right now is some lunatic in my kitchen.

我的厨房不能有一个疯子

He's not a lunatic. He's exuberant. God knows we could use that around here.

他不是疯子,只是很有活力,大家都需要活力

Exuberant? Are you kidding me? The guy thinks he's Pavarotti.

拜托,他自以为是帕华洛帝

Good evening. Do you have a reservation?

您好,请问有订位吗?

- Yes, Matthews. - Matthews. Yes.

- 是的,敝姓马修 - 马修,没错

May I take your coats, please?

让我帮你们拿大衣

Let me show you to your table. Excuse me.

顺便帮您带位,请跟我来

Your waiter will be right over.

服务生马上会过来

The only demand I had when I took this position...

我接下这工作唯一的条件

...was I get to choose who I work with.

就是让我挑工作伙伴

- Leah would have been just fine. - Leah can barely stand up anymore.

- 黎儿没有我也能做得很好 - 她胜子大到站都站不直

If I push her, she's gonna fall over.

我轻推她一下,她就会整个人倒掉

Holding her crotch and chopping at the same time! Give him a chance.

一边扶胜子一边切菜,给他个机会

- Nick is excellent. - I know nothing about him.

- 尼克是很好的厨师 - 我对他一无所知

- I have no idea what... - Give me some credit.

- 我不知道… - 相信我

- He was the sous-chef at II Treviso. - Italian?

- 他是崔尼索的副主厨 - 意大利餐馆?

You bring a sous-chef from an Italian restaurant, and I'm the one in therapy?

你替法国餐馆找个意大利副主厨,而我却要看心理医生?

We were lucky to get him. Peninsula offered him executive chef.

半岛酒店本来要请他当行政主厨

Why didn't he take it?

他为什么不去?

Because he said he wanted to work with you.

他说他想跟你合作

重点讲解

重点讲解:

quickly: adv. 迅速地;很快地

I have done the errands quickly.

我很快干完了这些差事。

kitchen: n. 厨房;炊具;炊事人员

He foraged in the kitchen for something to eat.

他在厨房中搜寻一些吃的东西。

lunatic:

adj. 疯狂的;精神错乱的;愚蠢的

n. 疯子;疯人

As for her personal safety, she said she isn't overly

worried but does think about what a stray lunatic could do.

至于她个人的安全,她说她并没有过度担心,但是她的确在考虑一个流浪疯子可以做些什么

exuberant: adj. 繁茂的;生气勃勃的,充溢的

This is when critics gave the name to the exuberant style that, by then, was also out of fashion.

其时恰逢批评家们批判这种风格过于华丽。 到此时,这种风格也已不再流行。

reservation: n. 预约,预订;保留

They contemplate trouble in obtaining hotel reservation.

他们估计在预订旅馆房间方面恐怕有问题。

demand:

vt. 要求;需要;查询

vi. 需要;请求;查问

n. [经] 需求;要求;需要

The measure falls in with popular demand.

这种方法适合大众的要求。

position:

n. 位置,方位;职位,工作;姿态;站位

vt. 安置;把……放在适当位置

They dragged him down from his high position.

他们把他从高职位上拉了下来。

choose:

vt. 选择,决定

vi. 选择,挑选

[ 过去式chose 过去分词chosen 现在分词choosing ]

We have many patterns in stock for you to choose from.

我们有多种现存的式样供你选择。

executive chef: 行政总厨

And for that course, Cook is, you will pardon the expression, an executive chef extraordinaire.

因为那个原因,库克,你能原谅这个表达,是一个杰出的执行主管。

剧情介绍:

凯特的妹妹因车祸而逝世了,留下年幼的女儿祖需要凯特照顾。妈妈离开后,祖变得越来越封闭。无论凯特怎么努力,

祖还是与阿姨保持距离。此时餐厅里请来了新的厨师尼克(艾伦·艾克哈特饰),工作态度完全有别与凯特,这使凯

特无法接受,但他却有能耐使不喜欢吃正餐的祖乖乖吃饭。凯特不得不对尼克另眼相看,此后因为祖的关系他们约会

渐多,凯特与尼克之间也产生了微妙的情缘,就连凯特与祖之间的关系也大大改进了。但这时,两人在工作上却出现

了分歧,感情受到了挑战……


考考你:

他们把他从高职位上拉了下来。

这种方法适合大众的要求。

答案下期公布

上期答案:

I found all of it quite tasty, light and not greasy.

Her letter enclosed a check.

分享到
重点单词
  • strayn. 走失的家畜,浪子 adj. 迷途的,偶然的 vi.
  • chefn. 厨师,主厨
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • exuberantadj. 繁茂的,丰富的,充满活力的
  • tastyadj. 好吃的
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • pardonn. 原谅,赦免 vt. 宽恕,原谅
  • therapyn. 疗法,治疗
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的