舌尖上的美国(43):表达偏爱
日期:2012-09-13 21:29

(单词翻译:单击)

朋友们,大家好,欢迎来到舌尖上的美国。今天我们要一起来学习学习偏爱。Life is full of choices. So it’s a good idea to learn how to express your preference for different things.生活充满了选择,所以学会如何表达你对不同事物的偏爱是很有用的。

1. A:Which do you like better, orange or lemon?

A:橘子和柠檬你更喜欢哪个?

B:I like orange better.

B:我更喜欢橘子.

询问某人比较喜欢什么,也就是asking what someone prefers,我们可以用like sth better,better是更好的意思,用一个比较级来表达偏爱是很实用的。

2.A:How do Mark and Jones compare,in your opinion?

A:在你看来,和琼斯相比马克怎么样?

B:Generally speaking,Mark's personality is much more agreeable than Jones

B:总的看来,我认为马克比琼斯性格更让人喜欢。

在这里用到了How do……compare,in your opinion?这个句型,表示…和…相比怎么样,是一种比较正式的说法。这个时候我们用到than这个词,than作为介词是宁愿,含有比较的意思在里面sth is more+adj+than也是很常用的用于偏爱的句型。

3.A: It is a beautiful day. Would you like to take a walk?

A:今天天气真好,你愿意出去散步吗?

B: No, I’d rather stay at home than go out.

B:不,我宁愿呆在家里也不愿出去散步。

这句话的重点落在了would rather do than do上面

(1)rather than与would连用时,构成“would rather...than...”句式,意思是“宁愿……而不愿……”,表示主观愿望,即在两者之中选择其一。

eg:She'd rather die than lose the children.她宁愿死也不愿失去孩子们。

(2)使用would rather…than…句型时要注意“平行结构”,即在than的前后要用两个同类的词或词组,如两个名词、两个不定式、两个介词短语等。

eg:I would rather go to work by bike than by bus.我宁愿骑自行车也不愿乘公共汽车去上班。

(3)在疑问句式中,would rather与would rather…than…中的would要放在主语之前:

eg: Would you rather stay here or go home?你愿意呆在这里,还是回家?

3.A: I think during the holidays you can stay at home reading novels.

A:我想在假期里你可以呆在家里看小说了。

B: I prefer doing something useful outside to staying at home reading.

B:我宁愿到外面干点有益的事,好过呆在家里看小说。

在这段对话中,重点注意prefer这个单词

(1)prefer A to B (AB皆为名词)

eg:I prefer the blue ball to the black ball.我更喜欢蓝色球而不喜欢黑色球.

(2)prefer doing A to doing B=would rather do A than do B=like doing A better than doing B

eg:I prefer walking to running.我更喜欢走路而不喜欢跑步.

3.prefer to do A(没有比较,只做一件事的就用这个)=would rather do A

eg:I prefer to sing.我更喜欢唱歌。

分享到
重点单词
  • agreeableadj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的
  • preferencen. 偏爱,优先,喜爱物