舌尖上的美国(7):学会如何提出请求
日期:2012-07-27 16:17

(单词翻译:单击)

大家好,欢迎收听舌尖上的美国。当你向别人提出请求,要尽量有礼貌,这一点很重要。你提出请求时所用的语调和你实际要说的内容同样重要。如果你认为某人可能会拒绝你的请求,你可以用一种即使遭到回绝也不致引起难堪的方式询问对方。

首先我们来看几组句子的对比:

A single room!(一间单人房)

Excuse me,but a single room,please.(你好,可否麻烦你给我一间单人房)

Excuse me,but I'd like to reserve a single room.(对不起,可否麻烦你预订一间单人房)

从以上三句话中我们可以感觉到,只要在所表达的语意中,再适时的加入简单的句子Excuse me,but...,I'd like to以及please,就可以使语气更加婉转,对方也会更加愿意为你服务。

1.Excuse me,but...

Excuse me ,but I'd like to reserve a single room.(对不起,可否麻烦你预订一间单人房)

Excuse me这个句子是一种很方便的说法,当Excuse me读降调,它代表的是对不起,失礼了这一类的表现。而Excuse me读升调的时候,则与Beg your pardon?代表同样的意思,也就是请再说一次。如果加上But这个字,则带有招呼的作用,整个句子变成是“对不起,可否麻烦你...

2...,please

在拜托别人帮忙做某件事情时,可以省略一些复杂的说法,而只以please这个字代替,原则上都可以通用。比如:

Beefsteak,please.(请给我牛排)

3.I'd like to...

告诉对方”我想...“时使用的惯用句,例如想要邀请一位认识的女孩去看电影的时候说:

I'd like to ask you to a movie.(我想和你一起去看电影)

当你这么说的时候,对方一定会因为你的绅士态度吓一跳,就算心里还有些犹豫,大都也会有OK的答案。此外,询问对方的心意,我们也可以说:Would you like to see a movie?(想不想去看电影呢?)

此外,把句子中的to去掉,成为I'd like以及Would you like的表现方式,也是经常使用的句子,整体语感比较有礼貌。

I'd like some fruit.(我想吃一点水果)

Would you like some fruit.(要不要来点水果呢?)

下面介绍的是较有礼貌的表达方式。

请求别人允许时常用:

1. May I…?我可以……吗?

2. Can / Could I…?我能……吗?

3. Would / Do you mind if I…?你介意我……吗?

那么把以上句子中的I换成you则表示请求别人做某事。我们不妨把这三个短语作为一个单字来记忆,这样在实际使用时,自然就能够很直接的脱口而出。在这个语句之后,再接上自己想要拜托他人做的事即可。只要将所想要的加入到以上句子中,就成了一句漂亮又道地的美语。

分享到
重点单词
  • pardonn. 原谅,赦免 vt. 宽恕,原谅
  • reserven. 预备品,贮存,候补 n. 克制,含蓄 vt. 保留