舌尖上的美国(9):问路篇(下)
日期:2012-08-02 11:34

(单词翻译:单击)

今天我们来继续学习问路的方式:

3.

A:Pardon me,I wonder if you could tell me how to get to Mott restaurant?

B:Keep going before you come to a fork road.The Mott restaurant is just right across the street of it.Turn left and You won't miss it.

A:Thanks.

继续往下走可以用keep going这个字,或是continue straight或是keep straight也很常用,Fork road就是我们说的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么说?你可以说,This road will dead end into 10th Street.就可以表达出丁字路口的意思了。

You can't miss it等于You'll run into it!你不会错过的,你一定会遇到的。外国人都喜欢这么说。

向左转可以说成turn left, take a left或是Make a left。有时光讲take a left不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如Take a left into ModernAve.或是Take a left onto Modern Ave.

4.

A:Excuse me.Could you please tell me how to get to theWalmart?

B:It's over there.

A:Behind this building?

B:Yes,it's behind this building.

在这段对话中,我们可以看到问路人的疑惑,当他问沃尔玛在哪里时,由于这个地方不是很远,指路人直接告诉他沃尔玛就在那里。从文章中我们可以分析出沃尔玛应该是被一栋建筑挡住了,所以A再问了是在这座建筑的后面吗?这就提示我们指路的时候也要指清楚,说成It's behind this building.会来得比较好些。

接下来我们看一些单词:

block:街区。指相邻的两条平行街道之间的地段。

straight:笔直的go straight:直走=keep going

help out:帮助…解决难题,问路的时候可以用到。

turn:转弯turn left/right向左转,向右转

next to,behind,in front of,在..旁边/后面/前面。

miss:在问路的时候指错过,You can’t miss it表示你一定不会错过的。

最后Nic要提醒大家,在英语中,问路要注意以下的几个方面,首先,适当的称呼能有助于缩短人与人之间的距离,密切人们之间的关系。其次,如果想问清楚到达附近一个地方的路线,你最好去问一个在当地生活多年或非常了此解地的人比如居民、小店主或警察等。

如果要去的地方很偏僻或者知道得不很具体,那最好先问清楚那个地址附近的有标志性的建筑物或者有名的街道,到达之后再细问具体的地址。这期节目就到这里了,下期见!

分享到
重点单词
  • pardonn. 原谅,赦免 vt. 宽恕,原谅
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)