(单词翻译:单击)
原文欣赏
Yeah.
怎么了?
I think you quit that one because you just decided not to try anymore.
我觉得你只是因为不想再尝试一下 所以就半途而废了
Look, try to see things from my point of view.
听着,你应该站在我的角度考虑一下
I am extremely disappointed with my life.
我对自己的生活感到失望至极
I never asked you to marry me.
我从来没要求你一定要娶我
Yeah, but I did.
是的,但是我还是娶了你
Well...
好吧…
...you don’t have to do me any more favors, then.
…你不用再为我做这么多好心事了
We’re not going to hold each other back anymore, okay?
我们不用再相互忍让对方了,好吗?
- Scar... - I’ll see you at court, okay? At the trial.
- 斯嘉… - 我们法院见吧?判决时再说
Naomi!
娜奥米
- You came. - Of course I came.
- 没想到你来了 - 我当然会来
What bridesmaid would I be if I didn’t hold your hand during the divorce?
我这个伴娘要是不在你离婚时 牵着你的手,那我成什么人了
Now, just remember. The first one’s always the hardest.
现在,只要记住 第一个总是最麻烦的
- Mike. - Naomi.
- 麦克 - 拉奥米
- Naomi. - I don’t care.
- 娜奥米 - 我才不管呢
Let’s get going. We got to get you ready. Back on the market.
我们快走 我得让你重整旗鼓,重登人生舞台
Yeah, I’m a real catch.
是啊,我是烦死了
Single mom with two teenage kids and manure caked under my fingernails.
有两个十几岁孩子的单亲妈妈 而且满手是泥
You’ll do great. You got the butt of a 12-year-old boy.
你会做得很棒的 你的屁股像十二岁的小男孩一样紧翘
That’s terrific. I hope our daughter heard that.
太可怕了 真希望我女儿看到你这丑恶的嘴脸
Ugh. When was the last time you waxed?
你上次除毛是什么时候?
Bye, Mike.
再见,麦克
Bye.
再见
重点讲解
decide:
vt. 决定;解决;判决
vi. 决定,下决心
[ 过去式decided 过去分词decided 现在分词deciding ]
I must confer with my lawyer before I decide.
我必须先同我的律师商量一下才能做出决定。
try to: 试着;设法
Try to mend this hole in my shirt.
请设法把我这个衬衫上的洞补好。
point of view: 观点;见地;立场
Her point of view cohered with his.
她的观点与他的观点一致。
extremely: adv. 非常,极其;极端地
I feel that that period in my life was extremely valuable.
我觉得,那段经历在我的人生中是非常宝贵的。
favor:
vt. 赞成;喜欢;像;赐予;证实
n. 喜爱;欢心;好感
Do you favor her proposition ?
你赞成她的主张吗?
at court: 当庭
“No one knows who’s running the show”, says a former bigwig at court.
“没人知道谁在唱这出戏”,某个前权贵在法庭上如是所说。
divorce:
vt. 使离婚,使分离;与…离婚
n. 离婚;分离
vi. 离婚
[ 过去式divorced 过去分词divorced 现在分词divorcing ]
Everyone remarked on her divorce.
人人都在议论她的离婚。
剧情介绍:
17岁的迈克是校园风云人物,在一次关键性的篮球冠军赛上,他决定放弃前途,向怀有身孕的女友斯佳丽求婚。
20年后,人到中年的迈克生活事业两失意,妻子斯佳丽决定与迈克分居,一双儿女也对他形同路人,迈克只好
搬入科技新贵的朋友奈德家暂住。迈克追忆自己本来可有的锦绣前程,却在重返高中校园过程中遇到一位神秘
的清洁工,让他突然重返17岁。迈克决定与奈德假扮父子,重入高中,相信这是上天给他第二次机会让他做出
正确决定,却发现自己的女儿玛吉与儿子亚历克斯(斯特林·克耐特Sterling Knight 饰)在学校问题重重……
考考你:
你赞成她的主张吗?
人人都在议论她的离婚。
答案下期公布
上期答案:
If you notice, he doesn't dribble with his hoof.
What are you chatting to him about?