国际知名品牌英语简介(MP3+中英字幕) 第98期:大众
日期:2015-07-25 13:01

(单词翻译:单击)

-)iJ6Pur[kSVOV!ZpEQOr-f[i[y5XHxha.

听力原文

^U]FCf&_^MJ|0

听力原文:

BXZPkRdH9UR1

Volkswagen, also known as VW, is one of the world's largest automobile manufacturers. It has plans to become the biggest producer by 2018. The company is based in Wolfsburg, Germany. It was founded in 1937 by the National Socialist trade union German Labour Front. The name Volkswagen means “people’s car” in German. The company’s first success was the VW Type 82E,the Beetle, which is the best-selling car of all time. The company is part-owned by Porsche, the German state of Lower Saxony and the oil-rich Gulf state of Qatar. Volkswagen has built a reputation for quality and reliable cars. Models such as the Golf, Polo and New Beetle are bestsellers worldwide. The company is investing heavily in hybrid technology and is a leader in greener, electric vehicles.

5pwInR)ShiuK


Z@;n=2wZ^)JQ

大众汽车,也被叫作“VW”,它是全球规模最大的汽车制造商之一;_Wl!-eFA0rleHdV|。大众已经计划在2018年之前成为全球最大的制造商QmG]fo&R7dJ_hU4。公司总部位于德国沃尔夫斯堡*T_|pcwkNuB^&89。1937年,国社党工会组织帝国劳工阵线创建了大众k0!o-@iX=g!n,_。“Volkswagen”的在德语中的意思是“人民的汽车”Nd8AKlHNs)^XmX。公司的首次成就是82E型大众轿车,甲壳虫汽车,它也是有史以来销量最好的轿车cJ_1A[]AS-yzE)[rmZA。保时捷、德国下萨克森州以及石油丰富的海湾国家卡塔尔都拥有大众的部分股份43Gz|,Pt]tQ@[。大众汽车也因制造高质量、性能可靠的轿车而知名3(|LCv7%0h+tbN.r@F_1。像高尔夫、保罗以及新甲壳虫型轿车在全球热销nsSS=z|dw8Ct@。公司还在混合技术领域投入巨资,更是环保,电动轿车的领军人物!@tw^=4Z&W3&P

vF!TJKU16rnn;T

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载W!J^g~!3QquS^O%

H]iU6_0%[mFOx

文章解析

~Ui4PveDx*3eEbD

0Ez((HEcUZKs-8wcnY0y

1.automobile manufacturer 汽车制造商

eB6gx+yeNkaT+#;G&,*[

例句:The Volkswagen is one of the largest automobile manufacturer and in the world.

xm))|J0an6bUcV=W=

大众集团是世界上最大的汽车制造厂之一3+j@&Lo9Nl@uMe(ro)c

Mp_XMbiQmN@

2.of all time 有史以来

CXMYGLIQZMZfVub

例句:Being possibly the most trivial question of all time, this is one hard question to ask.

0Cht,^3kP7

爱可能是有史以来最平常的一个问题,也是一个让人很难回答的问题+cP5V6no*pP[2[ai(O

]kYz%Vg95bW

3.hybrid technology 混合技术

DhopUpMMU@%LXNNDv90

例句:People have come to understand that hybrid technology is not the only solution.

AL5YIv,Tj2T+o7@H6

人们已经开始明白,混合技术并不是唯一的解决方案7WhbR]w00~2TZ[I

O|RGmUJY2x+^.&QB

4.build reputation 建立声誉

#U)o*_A#2Dz4

例句:Or is it to build a reputation of expertise?

HoO;=x%|&Ysk^c]tF7

或者是为了建立一个专家的声望?

;u2%=v!pXK

sHY&.-7F_oY4Kfyc_9SS!9ZMf-~Wg.w@WU*M_Ws#s!BwLJ8NQy.7
分享到