(单词翻译:单击)
听力文本
Intermittent fasting is hitting the fast lane in the world of popular diets.
间歇性禁食法风靡减肥界 。
It was one of the most talked about diet trends in 2017 and now new research from the University of Surrey suggests that following such a diet could have real health benefits.
这种禁食法是2017年人们谈论最多的减肥潮流之一,现在萨里大学的一项新研究表明这种减肥方法确实对健康有益处 。
Researchers found intermittent fasters cleared fat more efficiently than those on a daily calorie restriction diet, and saw a reduction in systolic blood pressure.
研究人员发现相比那些每天限制卡路里摄取的人,间歇性禁食者能够更加有效地清除脂肪,而且收缩血压有明显降低 。
They also cleared the fat from the blood after meals quicker than calorie cutters. However, the study was small, and further investigation is needed.
间歇性禁食者在餐后也能从血液中清除脂肪,而且效率比减少卡路里摄入者要快得多 。然而,这是一项小范围研究,还有待进一步调查 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1. restriction 限制
例句:His parents are trying to make up to him for the restrictions of urban living.
他的父母正试图为城市生活的诸多限制而补偿他 。
2.reduction 下降;减少
例句:Cost reduction programs are often triggered by a drop in profits.
提出降低成本计划,往往是由利润下降引起的 。