(单词翻译:单击)
听力文本
Many pet-lovers are grateful for their dogs.
许多宠物爱好者都很感激自己的狗 。
But when it comes to sharing a Thanksgiving meal with your loyal companion, some vittles should be left out.
但是和忠实伙伴分享感恩节大餐的时候,有些食物不要给它吃 。
According to Mother Nature Network, pet owners should not share gravy or stuffing with their dogs.
据自然母亲网络的说法,我们不应该和狗分享肉汁或者火鸡填料 。
Stuffing can reportedly lead to your furry friend having gastro problems.
据报道,填料会导致这个毛孩子的肠胃出现问题 。
Thanksgiving turkey can be given in moderation, as long as there's no bones in it.
感恩节火鸡可以适量食用,只要里面没有骨头就可以了 。
MNN says that vegetables like carrots, sweet potatoes and green beans are also good to share with your dog, as long as they're not soaked in butter or sugar.
自然母亲网络报道说,像胡萝卜、红薯和青豆这样的蔬菜也很适合与你的狗分享,只要没有沾满黄油或者糖就可以 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.be grateful for 对…心存感激
例句:And again, we're very grateful for everything you do.
再说一遍,我们非常感谢你们所做的一切 。
2.leave out 不考虑,省略
例句:His name is left out of the membership list.
他的名字从会员名单中划掉了