电影《当风吹起的时候》精讲第36期:好大的焦糊味
日期:2014-04-20 17:06

(单词翻译:单击)

视听原文

They didn't blow up the sun, thank goodness.
谢天谢地,它们没有挡住太阳。
Oh, no, dear. Science is still in its infancy.
哦,不,亲爱的。科学还没到那么发达的阶段。
What does the fallout look like, dear?
原子尘看上去是什么样子,亲爱的?
I don't know. The er...government directive
我不清楚。呃..政府手册
neglects to mention how the populous could recognise it.
忘了提及人口稠密地区该如何辨识原子尘。
I expect it's a bit like snow, ducks. Only greyer.
有点像雪,宝贝儿。偏灰白些。
The grass looks a funny colour.
草坪的颜色看上去很有趣。
Yes, I'll pop down to Mr Sponge's tomorrow and get some bone meal and dried blood.
嗯,明天我想顺路去Sponge先生的店里买点带骨肉和猪血。
He might be closed due to the bomb, dear.
它可能因为轰炸而停业了,亲爱的。
What, old Sponge? (Laughs) Miss a day's trade? Not him! He'd rather die!
什么,老Sponge?(笑起来)错过一整天的生意?那不是他,他宁愿去死也不会那样!
It's very cloudy. Almost foggy.
天阴得真厉害,几乎起雾了。
The milkman's not been yet. He's late. Oh, well, that's logical.
送奶工现在也没来,他迟到了。 哦,是的,这也是可以理解的。
We need some sun to bring the garden on.
我们的花园需要阳光。
He's bound to be a bit late after the bomb.
可能是轰炸导致他稍微晚一点来。
Perhaps he's been called up to fight, or something.
也有可能他被征召去打仗了,或者别的什么原因。
Oh, yes. Well er... maybe.
哦,是啊,好吧,呃..也许吧。
But they'd have got a woman or something.
也许他结婚了也说不定。
Quiet, isn't it? Yes.
小声点,是他么? 好。
I haven't seen no trains. No traffic.
我没看见火车,交通断了。
I expect they're all having a good lie in after the bomb.
我猜他们在轰炸后都好好地睡了个懒觉。
Terrible smell of burning.
好大的焦糊味。
Oh, yes. Well er...bound to be. That's logical.
噢,是啊。嗯..可能是。这是可以理解的。
It's like...roast meat.
闻着像..烤肉。
Yes! Roast dinners.
是啊!烧烤晚餐。
I expect people are having their Sunday dinners early this week,
由于这难以预料的情况,
due to the unexpected circumstances.
也许有人提早吃周日晚餐了。
The road's gone all funny. Seems to have melted a bit.
路面看上去好奇怪啊。好像是变软了一点。

重点讲解

重点单词:
1、circumstance
n. 环境,情况;事件;境遇
Recent opinion polls show that 60 percent favour abortion under certain circumstances.
最近的民意调查显示60%的人赞同特定情况下的流产。
2、melt
vi. 熔化,溶解;渐混
vt. 使融化;使熔化;使软化;使感动
n. 熔化;熔化物
The snow had melted, but the lake was still frozen solid.
雪已经融化了,但湖面仍然冻得结结实实。
3、logical
adj. 合逻辑的,合理的;逻辑学的
My professional training has taught me to look at things logically.
我的专业训练教会了我逻辑地看待事物。
重点短语:
1、blow up
爆发,爆炸;放大;使充气
He was jailed for 45 years for trying to blow up a plane.
他因图谋炸飞机而被监禁了45年。
2、smell of
有…的气味;闻出…的味道
She caught a smell of burning.
她闻到一种烧糊东西的味。
考考你(翻译):
1、在当时爆炸性的形势下,这一战略太危险了。
2、同时,把碗架在快烧开的水上,融化碗里的白巧克力。
3、她突然想到康尼是个合适的人选。
答案下期公布:
上期答案:

1、The water is evaporated by the sun.
2、More than seven million people have been affected by drought.
3、Her hair started falling out as a result of radiation treatment.

分享到
重点单词
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • spongen. 海绵,海绵状的东西 vt. 用海绵擦拭,吸收掉,抹
  • meltedadj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • logicaladj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • radiationn. 辐射,放射线
  • logicallyadv. 符合逻辑地,逻辑上地