电影《当风吹起的时候》精讲第18期:不要再扔炸弹了
日期:2014-04-02 20:54

(单词翻译:单击)

视听原文

No. Molotov's just a cocktail, I think.
不,我想Molotov只是个懦弱的蜗牛。
Krushef. Yes, that's right. Krushef.
嗯,就是他。
B and K.
B和K
Bulgania and Krushef, that's them.
Bulgania和Krushef,那就是他们吧。
And that bloke Marx has got something to do with it.
还有那个家伙,马克思也得有点事情做。
What are you doing, dear?
你在干什么呢,亲爱的?
Blocking out the windows, in compliance with the governmental directive.
标出窗户的位置,按照政府手册上说的。
It's the correct thing.
这是该做的事儿。
Er... yes. Then there's the er... usual committee, of course,
呃..好吧,这儿是...嗯,常务委员会。
the Common Term, they call it the Soviet Supreme.
普通任期,他们叫做—至高无上的苏维埃。
They're in charge of the BJ Kee.
他们接管了BJ Kee。
That's the Secret Service. SS for short.
那是秘密任务,用SS做简称。
Our lot is called EMl5.
我们这边通常叫它EMl5。
Oh, it's all very complicated, ducks.
哦,那都是一样的复杂,宝贝儿。
Well, mind you don't scratch the polish!
好吧,你别把光泽给刮花了!
Is it any good writing him a letter, do you think?
是否该给他写封信呢?
Who, dear? This leader. BJ Whatshisname.
给谁写,亲爱的? 领导人啊。你称为BJ的。
What are you going to say, dear? Oh, I don't know.
你想说什么,亲爱的? 哦,我也不知道。
Um... Dear Sir,
嗯...尊敬的先生,
Mr B J thing er...
BJ先生,呃...
We, the people of Britain, are fed up with being bombed.
我们,作为大不列颠国的子民,在战火中成长。
We had enough of it last time, with old Hitler, so will you just leave us in peace?
我们已经厌倦了炸弹,希特勒之类的东西,你可以让我们平静地生活下去么?
You live your life and we'll live ours.
你有你的生活,同样我们有我们自己的生活。
Hope you are well.
祝你一切都好。
Please don't drop any bombs. Yours sincerely, Mr and Mrs J Bloggs.
请不要再扔炸弹了。您忠诚的J Bloggs夫妇。

重点讲解

重点单词:
1、compliance
n. 顺从,服从;承诺
Inspectors were sent to visit nuclear sites and verify compliance with the treaty.
监察员被派去参观核址并核实条约的遵守情况。
2、directive
n. 指示;指令
adj. 指导的;管理的
Thanks to a new directive, food labelling will be more specific.
由于官方的一项新指令,食品标签将会更明确具体。
3、sincerely
adv. 真诚地;由衷地,诚恳地
"Congratulations," he said sincerely.
“祝贺,”他真诚地说道。
4、complicated
adj. 难懂的,复杂的
The situation in Lebanon is very complicated.
黎巴嫩的形势非常复杂。
重点短语
1、be fed up with
对…感到厌烦
A teacher may be fed up with his job and the increased bureaucracy, plus the inability to pay off his credit card.
有一位老师有可能对他的工作和日益增长的官僚主义产生了厌倦感,再加上没有能力偿还信用卡。
考考你(翻译):
1、我的工体现在你的自由而非你的顺从中。
2、作为总统,他将知道如果他发出一个指令,但却什么也不会发生。
3、这个问题很复杂,我们得重新研究一下。
答案下期公布:
上期答案:

1、He'd known the old man practically all his life.
2、The talks are expected to continue until tomorrow.
3、I was promoted to editor and then editorial director.

分享到
重点单词
  • bureaucracyn. 官僚制度,官僚主义
  • inabilityn. 无能,无力
  • treatyn. 条约,协定
  • sincerelyadv. 真诚地,真心地
  • editorialn. 社论 adj. 编辑的
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • compliancen. 顺从,遵从,灵活
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • polishn. 光泽,上光剂,优雅,精良 v. 擦亮,磨光,推敲,