听电影《罗马假日》学英语第05期:赌局
日期:2012-09-09 00:18

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Bet five hundred.Five hundred. How many?
赌五百,我跟,多少张牌?  
One.
一张。  
I'll take one.Three.
我要一张,三张。  
Four.
四张。  
Two for Papa.
庄家要两张。  
500 more.Without looking.
再下注五百,我照跟。  
500,and I'll raise you 1,000.
我跟,还大你一千。  
Two pairs.I've got three shy little sevens.
两对牌,我有三张七点。  
A nervous straight. Come home, you fools.
同花顺,我赢光你们的。  
Look at that, 6,500. Not bad, that's ten bucks.
6500里拉,不太差,即是10美元  
One more round and I'm gonna throw you gents right out in the snow.
再来一局,你们就要清袋了。  
I gotta get up early.
明天我要早起。  
A date with Her Highness, who'll graciously pose for some pictures.
约见了公主,她会摆甫士拍照。  
What do you mean early? My personal invitation says 11.45.
早起?我的请柬说是11点45分。  
Could it be because you're ahead?
你赢了钱就想走?  
It could.Works out fine for me.
有可能,我无所谓。  
This is my last 5,000 and you hyenas are not gonna get it.
我只剩五千里拉,你们休想得到。  
Thanks, Irving. See you at Ann's in the morning.
谢谢艾荣,明天在记者会见。  
Ciao, Joe.Stay sober.
再见,阿祖,保持清醒。  
All right, a little seven-card stud.
好了,再来一局。  
So happy.
真开心。  
How are you this evening?
你好吗?  
Hey, hey.
小心。  
Wake up.Thank you very much.
醒来,谢谢。  
Wake up.No, thank you.
醒来,不,谢了。  
Charmed.
幸会。  
Charmed too.
幸会。  
You may sit down.
你可以坐下了。  
You'd better sit up, or you'll get picked up by the police.
你快起来,否则警察会抓你。  
Police? Yes.
警察?是的。  
2.15 and back here to change.
2点15分回来更衣。    
You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it.
没酒量的人就不该喝酒。  
"If I were dead and buried and I heard your voice" ,
“我死后还会听见你的声音”。  
"beneath the sod my heart of dust would still rejoice."
“我在墓中的灵魂依然欢欣”。  
Do you know that poem?
你听过这首诗吗?  
Whadda ya know?
真有意思。  
You're well read, well dressed.
你学识好,衣着光鲜。  
snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
却在街头打盹,你有何解释?  
What the world needs.
世界需要的。  
is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and.
是给友善正直的青年人回报。

妙语佳句
1.straight
adj. 直的;连续的;笔直的;正直的;整齐的
adv. 直接地;不断地;立即;坦率地
n. 直;直线
He drove long and straight throughout the match.
他在整个比赛中发球长而直。
2.look at
v. 看;考虑;着眼于
They have got the doctor in to look at the child.
他们请医生来给孩子看病。
3.charm
n. 魅力,吸引力;魔力
vt. 使陶醉;行魔法
vi. 有魔力;用符咒
Her fans were stormed by her performance and her charm.
她的表演和魅力使她的狂热爱好者倾倒。
4.beneath
prep. 在…之下
adv. 在下方
The top layer should now point down to the layer beneath.
现在,顶部图层应当有小箭头指向下面的图层。
考考你 (请翻译)
1.你赢了钱就想走? 
2.你有何解释?

上期参考答案
1.I'll improve trade relations.
2.It may take a little time to take hold.

分享到
重点单词
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • sodn. (一块)草皮,草地 n. 鸡奸者 vt. 用草皮覆
  • decencyn. 得体,礼貌,体面 (复数)decencies:礼仪
  • rejoicev. 使 ... 欢喜,高兴
  • soberadj. 清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的 vt.
  • statementn. 声明,陈述
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • invitationn. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致