爆裂鼓手(视频+MP3+中英字幕) 第12期:尖厉的斥骂
日期:2016-04-18 14:30

(单词翻译:单击)

原文赏析

Is that really the fastest you can play,you worthless Hymie fuck?
你这个没用的犹太人 你真的只能打这么快了吗
No wonder Mommy ran out on you. Get off the fucking kit.
怪不得你妈不要你了 从鼓前面滚开
And here comes Mr. Gay Pride of the Upper West Side himself.
欢迎上西区的基佬之光大驾光临
Unfortunately this is not a Bette Midler concert.
可惜这不是贝蒂·米勒的演唱会
We will not be serving cosmopolitan and baked Alaska,so just play faster than you give hand jobs, will you please?
现场没有供应鸡尾酒和火焰冰淇淋 拿出你的手速来打鼓好吗
One, two, one, two.Not even fucking close.
一 二 一 二 差太远了
Let's go with the Irish mick fuking paddycracker now.
换爱尔兰混球上吧
You know, you actually do look quite a bit like a leprechaun.
你长得还真有点像爱尔兰小妖精呢
I'm gonna start calling you Flannery.
我以后就叫你弗兰纳里吧
Get off!

滚开
What the fuck are you looking for?
你找什么呢
There's no pot of gold down there.
底下又没藏着金子
Adjusting the seat? Really?
调座位高度 真的吗
That's been your fucking problem the whole time? The seat height?
所以一直是这个问题 座位高度吗
So now you have it, right?Go.
现在你没问题了对吧 开始
Bullshit! Fuck you!
狗屁不通 滚一边去
Neiman.Maybe it's time to finally bring this home. What do you say?Show me.
尼曼 也许是时候结束这场闹剧了 你觉得呢 让我看看

原声视频

电影简介:

《爆裂鼓手》(Whiplash)是达米恩·查泽雷编剧并执导的一部音乐剧情片, 讲述一个热爱音乐的年青人努力地想要成为顶尖的爵士乐鼓手的故事。


重点讲解

讲解:
(it's) no / little / small wonder (that)...
不足为奇;并不奇怪:

It is little wonder (that) she was so upset.
她如此心烦意乱,并不奇怪。

Here comes sb.
…来了。

a crock / pot of gold
不大可能得到的大笔奖赏(或报偿)

adjust sth (to sth)
调整;调节:

Watch out for sharp bends and adjust your speed accordingly.
当心急转弯并相应调整车速。

home的短语
be home and dry
做成某事(尤指难事):
I could see the finish line and thought I was home and dry.
我能看见终点线了,我想我终于成功了。

bring home the bacon
成功;挣到养家餬口的钱

bring sth home to sb
使某人了解某事的重要性(或艰难、严重程度):

The television pictures brought home to us the full horror of the attack.
电视画面使我们充分地了解这次袭击有多么恐怖。

come home to sb
使人(痛苦地)完全明白:

It suddenly came home to him that he was never going to see Julie again.
他突然明白他再也见不到朱莉了。

sth comes home to roost
自食恶果;报应到自己身上

hit / strike home
(言语等)正中要害,说到点子上:

Her face went pale as his words hit home.
他的话切中要害,她的脸变白了。

分享到
重点单词
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • worthlessadj. 无价值的,无用的,可鄙的