爆裂鼓手(视频+MP3+中英字幕) 第9期:分手的理由
日期:2016-04-15 14:52

(单词翻译:单击)

原文赏析

I'm just gonna lay it out there.This is why I don't think we should be together.
我就直说了吧这是我觉得我们该分手的理由
And I've thought about it a lot, and this is what's gonna happen.I'm gonna keep pursuing what I'm pursuing.

我想了很久 事情一定会变成这样 我会继续追逐我的目标
Because I'm doing that,it's gonna take up more and more of my time.
正因如此它会越来越多地占据我的生活
I'm not gonna be able to spend as much time with you.
我就没那么多时间陪你了
And even when I do spend time with you,I'm gonna be thinking about drumming.
就算是在你身边我也只会想着打鼓的事
I'm gonna be thinking about jazz music, my charts and all that.
我会想着爵士乐 想着我的谱子
Because of that, you're gonna start to resent me.And you're gonna tell me to ease up on the drumming,spend more time with you because you are not feeling important.
你会因此对我不满 你会让我少打点鼓 多花时间陪你 因为你觉得自己不被重视
I'm not gonna be able to do that.I'm just gonna start to resent you for even asking me to stop drumming.
但我做不到这一点 而我也会开始埋怨你 哪怕你只是随口说说让我不要打鼓
We're just gonna start to hate each other.It's gonna get very...it's gonna be ugly.
我们会开始互相憎恨 最后会很...会很难看
And so for those reasons,I'd rather just, you know, break it off clean.Because I wanna be great.
既然如此 我觉得不如趁早一刀两断 因为我想变得出色
And you're not?
你现在不出色吗
I wanna be one of the greats.
我想变成最出色的
And I would stop you from doing that?
我会拖你的后腿吗
Yeah.
是的
You know I would stop you from doing that?You know that for a fact?
你确定我会拖你的后腿吗百分之百确定吗
Yes.
是的
And I'd barely see you anyway?Yeah.
我会很难见到你 是的
And when I did see you, you'd treat me like shit because I'm just some girl who doesn't know what she wants.
就算见到你 你也会懒得理我 因为我只是个没有目标的傻姑娘
And you have a path, and you're going to be great,And I'm gonna be forgotten,
而你有自己的道路 你会变得伟大 而我只会被人遗忘
and therefore you won't be able to give me the time of day because you have bigger things to pursue.
所以你不能花时间陪我 因为你有更大的追求
That's exactly my point.
这正是我想说的
What the fuck is wrong with you?You're right. We should not be dating.
你哪根筋搭错了 你说得对 我们该分手了
I'm okay. Thanks.
不用了 谢谢

原声视频

电影简介:

《爆裂鼓手》(Whiplash)是达米恩·查泽雷编剧并执导的一部音乐剧情片, 讲述一个热爱音乐的年青人努力地想要成为顶尖的爵士乐鼓手的故事。

本期视频:


重点讲解

讲解:
rensent sth;(sb) doing
愤恨;感到气愤;愤愤不平:

I deeply resented her criticism.
我对她的批评感到非常气愤。
He bitterly resents being treated like a child.
他十分厌恶被别人当孩子对待。

ease off | ease off sth
减轻;放松

We waited until the traffic had eased off.
我们一直等到交通缓解。

break off
突然终止:
They've broken off their engagement.
他们突然解除了婚约。

OK, you've made your point !
好了,你已经把话说清楚了。

take sb's point
赞成

I take your point (= understand and accept what you are saying).
我赞同你的看法。

分享到
重点单词
  • engagementn. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)
  • pursuev. 追捕,追求,继续从事
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • resentvt. 恨,生气