电影《后天》精讲第16期:心里越来越恐惧
日期:2015-04-11 12:26

(单词翻译:单击)

原文试听


-Good evening, sir. -Hey, Harold.
晚上好 先生 嘿 哈罗德
-Thanks, Victor. See you in the morning. -Right, sir.
谢谢 维克托 明早见 好的 先生
-Terrible weather. -Tell me about it.
糟糕的天气 给我说说看
Wow.

You live here?
你就住这?
Just on the weekends.
只是在周末的时候
It’s my dad’s place. He’s kind of never around, so....
这是我爸爸的地方 他不经常在家 于是...
Where is he?
他在哪?
Skiing in Europe with my stepmom.
和我继母在欧洲滑雪
Is this you and your brother?
这是你和你兄弟吗?
Yeah, that’s when we took a bike trip together.
对 那时我们一起骑车
It’s been raining like this for three days now.
这样的雨到现在为止 已经下了三天了
Come on, hurry up.
来 快点
You can’t stay here.
你不能待在这里
I never liked this neighborhood anyway.
反正我从来不喜欢这里的社区
It’s a mob1 scene here at Grand Central Station.
在大中心车站是一片慌乱的景象
Over half the platforms are flooded and service has been suspended on all trains.
有一半以上的站台已经被淹没 所有的火车服务已经终止
With planes still grounded and trains now out of service... 飞
机仍然停在机场 而火车现在也停止服务...
... that’s bad news for the.... ...
这真是个坏消息...
Victor’ s coming to pick me up. You guys want a ride to the train station?
维克托来接我了 你们需要搭车去火车站吗?
In Nova Scotia earlier today the ocean
在诺瓦斯科舌 今早
Not anymore.
不用了
rose by 25 feet in a matter of seconds.
在数秒中之内海浪就升高了二十五英尺
What we have feared for the past few days has indeed happened.
我们在几天前所担心的终于发生了
The cold front moving from the Arctic2...
冷空气前锋已经从北极移动...
...has created an enormous storm system in Canada... ...
在加拿大形成了 巨大的风暴系统...
... which, incredible as it sounds, looks more like a tropical hurricane.... ...
听起来很难相信 但它看起来更象一个热带的飓风...
I gotta go pick up my little brother. Do you guys want a ride?
我要去接我的弟弟 你们要搭车吗?
-Where is he? -He’s in a boarding school in Philadelphia.
他在哪? 他在费城的寄宿学校
If this system moves south...
如果这个系统移向南方...
...we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard. ...
我们就将看见海啸在风力驱使下 侵袭整个东海岸
重点讲解
重点单词
1.platforms
n. [计][矿业] 平台;[家具] 讲台;铁路站台;政党等的党纲宣言(platform的复数)
v. 把…放在台上;在台上演讲(platform的第三人称单数
You have to engage these platforms.
你必须参与这些平台。
2.suspend
vt. 延缓,推迟;使暂停;使悬浮
vi. 悬浮;禁赛
Above all, he insists that the internet does not suspend the usual workings of power politics.
最重要的,他坚称互联网并不能中止权力政治通常的运行方式。
3.surge
n. 汹涌;大浪,波涛;汹涌澎湃
v. 汹涌;起大浪,蜂拥而来
The crowds surge out of the sports stadium.
观众从运动场涌出。
重点短语

1.pick up
捡起;获得;收拾;不费力地学会
How do we do that, though, when we can't even get them to pick up their socks?
不过,当我们甚至不能让他们收拾自己的袜子的时候,我们怎么能做到这一点呢?
2. out of service
失效;停止运行;故障退役
Such software can be replaced with commercial software or simply taken out of service.
可以使用商业软件替换此类软件,或直接停止使用。
考考你(翻译)
1.看看你的周围,有像笔之类的你可以捡起来的小东西吗?
2.跨过贫困线的人数的激增,对于新兴中产阶级和其所居住的国家而言,都意味着加速发展的一段时期。
3.我们已经说过,不堪使用的客房是不能给旅馆创造收入的。
答案见下期
上期答案

1.What do I get out of this relationship?
2.It would be absurd that, while in estimating all other things quality is considered as well as quantity, the estimation of pleasure should be supposed to depend on quantity alone.
3.They can be phenomenally picky about prospective partners, to a degree where they put off commitment for years and years.

分享到