位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 后天 > 正文
电影《后天》精讲第8期:预言正在成现实
日期:2015-04-03 19:09

(单词翻译:单击)

原文试听


You recall what you said in New Delhi about how polar melting...
你还记得你在新德里做的演讲吗? 有关极地冰川融化...
-...might disrupt the North Atlantic Current? -Yes. ...
有可能阻碍北大西洋暖流的理论? 是的
Well...
嗯...
...I think it’s happening. ...
我认为这正在发生
What do you mean?
你是什么意思?
One of our NOMAD3 buoys registered a 13-degree drop...
我们的一个流浪者型浮标记录了 一个十三度的...
...in surface temperature. I’ve sent you an e-mail. ...
表层温度下降 我已经给你发了电子邮件
Hold on.
等一下
A t first we thought it was a malfunction.
起初我们以为是机械故障
But there are four more across the North A tlantic showing the same thing.
但是横跨北大西洋 有四个浮标显示同样情况
This is unbelievable.
这真令人难以置信
You predicted it would happen.
你预言它会发生的
Yes, but not in our lifetime. This is too fast.
是的 但是不是在我们这一代 太快了
There are no forecast models remotely capable...
没有任何预报模型有可能...
...of plotting this scenario, except yours. ...
预测这次的情况 除了你的
My model is a reconstruction of a prehistoric climate shift.
我的模型是根据史前时代 暖流迁移而重建的
It’s not a forecast model.
这不是一个预报模型
It’s the closest thing we have.
但这是我们现有的最接近的东西
Nothing like this has ever happened before.
这在此前从来没有发生过
At least not in the last 1 0,000 years.
至少在最近一万年里
As I predicted yesterday,
就象我在昨天所预测的那样
the swell9 off Hurricane Noelani is incredible.
加强了的诺娜莉飓风是难以想象的
These waves are even bigger than I imagined. Just take a look.
这些浪头甚至比我想象的还要大 请看一看
Shouldn’t you be monitoring the weather?
你不该去检查一下天气吗?
This is L.A. What weather?
这里是洛杉矶 管它什么天气?
Wait. What’s that noise?
等等 那是什么声音?
What noise?
什么声音?

重点讲解
重点单词
1.melt
vi. 熔化,溶解;渐混
vt. 使融化;使熔化;使软化;使感动
n. 熔化;熔化物
If you warm ice it will melt into water.
如果你把冰加热,它会融化成水。
2.disrupt
vt. 破坏;使瓦解;使分裂;使中断;使陷于混乱
adj. 分裂的,中断的;分散的
But people went with the flow, and no one let those issues disrupt the class.
但是人们跟着流程走,而没有人会允许这些问题扰乱课堂
3.shift
n. 移动;变化;手段;轮班
vi. 移动;转变;转换
vt. 转移;改变;替换
But that shift affected only one segment of the population.
但是那次转变只影响到人口的一部分。
4.prehistoric
adj. 史前的;陈旧的
After all, we seem to have killed off all our prehistoric competitors.
毕竟,我们似乎已经杀死了所有史前的竞争对手。
重点短语
1.hold on
不挂断电话,等一下;继续
I should hold on to these photos.
我得把这些照片保留起来。
考考你(翻译)
1.北海道的阿伊努人是史前某个种族的最后残存者。
2.他说他会为坚持真理而奉献鲜血和生命。
3.但是他们只想维持他们对权力的控制。
上期答案
1.George Soros, the man who broke the Bank of England, has shut up shop.
2.This is especially true here, and it was on purpose.
3.At times, when they got suspicious, I'd lose on purpose at first and then sting them proper.

分享到
重点单词
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • prehistoricadj. 史前的 =prehistorical
  • stingn. 刺痛刺,讽刺 vt. 刺痛,使苦恼,欺诈 vi.
  • hurricanen. 飓风,飓风般猛烈的东西 adj. 有防风罩的
  • segmentn. 部份,瓣,弓形 vt. 分割
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • forecastn. 预测,预报 v. 预测