《辣妹日记》试听精讲22期:“男孩有如橡皮筋”理论
日期:2014-08-22 08:35

(单词翻译:单击)

原文视听


I'm getting really worried. I mean, how long can it take to decorate one room?
我真的很担心,我的意思是,要多久才能装修完这个房间?
Libby called him Daddy the other day.
Libby前几天还叫他爸爸。
When's your dad coming back?
你爸爸什么时候回来?
He wants to take the job in New Zealand.
他想去新西兰工作
What? So you're going to move there?
什么?难道你要离开这儿吗?
No way.My mum doesn't want to go, either.
不可能的事,我妈业不想去
And I can't go now,given the Robbie situation.
现在我不能去,考虑到我和Robbie这种情况
Good.- So,do you think your mum will divorce your dad to stay here?
你有没有想过,留在这儿,你父母可能会离婚
You know, you're right.That George Clooney's well buff.He'd never fancy your mum in a zillion years.
你知道,你是对的,那个英俊的George Clooney's,他不会喜欢你妈妈的
No way.- Now, why did you call us all over?
不行,现在,你为什么叫我们大家过来?
Okay.Last night, my mum tried to have this real woman-to-woman chat with me,after you opened your big gob about Robbie.
昨晚就在你张开大嘴,说了关于Robbie的事后,我妈妈和我进行了一场女人之间的促膝对话,
Cringeworthy or what?- But then she gave me this book.
你在夸我吗?然后她给了我一本书
It's my mum's Boy Bible,and it told me how to get Robbie back.
这我妈妈的男孩圣经,告诉我怎么把Robbie夺回来
But isn't that book American?- Yeah.
这不是本美国书吗?是的
Well, then it'll be about American boys,won't it?
哦,它只适合美国男孩,不是吗?
No, it's about boykind.
不,它针对所有男孩
It says boys are like elastic bands.- What?
说男孩们好像橡皮筋,什么?
What do you mean, like elastic bands?
你是什么意思,像橡皮筋?
Well, they like to be all close,and then after a bit of being close,
哦,他们好像都是紧缩着的,在收紧一点点之后
they have to stretch and get far away.And you have to let them.
他们必须去舒展,去伸长,你必须让他们去
And then they come springing back.- Okay.
然后他们会弹回来的,OK
So, what's your plan?
那么,你的计划是什么?

影视精讲


the other day 前几天
I fell across a friend of mine in the Friendship Department Store the other day.
前几天我在友谊商店偶然遇见了我的一位朋友。
I saw your friend the other day.
前几天我看到过你的朋友。

spring back 弹回
From time to time, parts of that plate spring back, like a ruler bent over the edge of a desk and let go.
有时,有部分板块会弹回去,就好像将一把尺子在桌子边缘压下去再松开那样。
He was exiled by his party for years after miserable european election results in 1999, only to spring back stronger.
在1999年欧盟选举失利后,萨科奇就一直被党内人士排挤,可是随后他又东山再起。


分享到
重点单词
  • electionn. 选举
  • elasticadj. 有弹性的,灵活的,可变的 n. 橡皮圈,有松紧
  • miserableadj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的
  • bentbend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • decoratevt. 装饰,装修,授予某人奖章或其他奖状
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • rulern. 尺子,划线板 n. 统治者,支配者