(单词翻译:单击)
听力文本:
U.S. President George W. Bush will lay out his new policy for Iraqi Wednesday night in a TV speech.
美国总统乔治·沃克·布什周三晚间将在电视演讲中发表美对伊新政策框架 。
However, some details of the policy have been leaked to the media.
但政策当中的部分细节已被媒体获悉 。
National Oil Law: A date is to be announced for the release of a national oil law in Iraq.
《国家石油法》:颁布伊拉克《国家石油法》的日期敲定 。
The law will give the Iraqi central government the power to distribute current and future oil revenues to provinces and regions based on their population size.
该法授权伊拉克政府按照各省、各地区的人口数量来分配目前及将来的石油收益 。
The achievement of a fair distribution of oil revenue is seen as a cornerstone of Iraqi security.
石油收益的合理分配对于伊拉克国家安全来说具有十分重要的意义 。
More Troops: The U.S. now has 132,000 troops in Iraq. The number will temporarily be increased by 20,000.
增兵:目前美驻伊拉克军队人数达13.2万 。该数目将临时被增加至15.2万 。
A renewed construction package costing up to 1 billion U.S. dollars is also to be announced.
布什总统还将宣布一项耗资10亿美元的建设项目 。
The money is to help create jobs and boost the Iraqi economy.
这笔资金将为伊拉克创造就业和振兴经济 。
Young Iraqis are to be encouraged to participate in the country's reconstruction by cleaning the streets and repairing schools.
并呼吁伊拉克青年通过打扫街道和修整学校等方式参与国家重建工作 。
3.What is the Iraqi government allowed to do under the national oil law?
3.法律赋予了伊拉克政府什么权利?
4.What is the 1 billion construction package used for?
4. 10亿美元的建设资金将用于做什么?
译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载