(单词翻译:单击)
听力文本
I'm Pat Bodnar. And I'm Steve Ember with PEOPLE IN AMERICA in VOA Special English. Today, we tell about Rosa Parks, who has been called the mother of the American civil rights movement.
Rosa Parks
Until the nineteen sixties, black people in many parts of the United States did not have the same civil rights as white people. Laws in the American South kept the two races separate. These laws forced black people to attend separate schools, live in separate areas of a city and sit in separate areas on a bus.
On December first, nineteen fifty-five, in the southern city of Montgomery, Alabama, a forty-two year old black woman got on a city bus. The law at that time required black people seated in one area of the bus to give up their seats to white people who wanted them. The woman refused to do this and was arrested.
This act of peaceful disobedience started protests in Montgomery that led to legal changes in minority rights in the United States. The woman who started it was Rosa Parks. Today, we tell her story.
She was born Rosa Louise McCauley in nineteen-thirteen in Tuskegee, Alabama. She attended local schools until she was eleven years old. Then she was sent to school in Montgomery. She left high school early to care for her sick grandmother, then to care for her mother. She did not finish high school until she was twenty-one.
Rosa married Raymond Parks in nineteen thirty-two. He was a barber who cut men's hair. He was also a civil rights activist. Together, they worked for the local group of the National Association for the Advancement of Colored People. In nineteen forty-three, Missus Parks became an officer in the group and later its youth leader.
Rosa Parks was a seamstress in Montgomery. She worked sewing clothes from the nineteen thirties until nineteen fifty-five. Then she became a representation of freedom for millions of African-Americans.
In much of the American South in the nineteen fifties, the first rows of seats on city buses were for white people only. Black people sat in the back of the bus. Both groups could sit in a middle area. However, black people sitting in that part of the bus were expected to leave their seats if a white person wanted to sit there.
Rosa Parks and three other black people were seated in the middle area of the bus when a white person got on the bus and wanted a seat. The bus driver demanded that all four black people leave their seats so the white person would not have to sit next to any of them. The three other blacks got up, but Missus Parks refused. She was arrested.
Some popular stories about that incident include the statement that Rosa Parks refused to leave her seat because her feet were tired. But she herself said in later years that this was false. What she was really tired of, she said, was accepting unequal treatment. She explained later that this seemed to be the place for her to stop being pushed around and to find out what human rights she had, if any.
A group of black activist women in Montgomery was known as the Women's Political Council. The group was working to oppose the mistreatment of black bus passengers. Blacks had been arrested and even killed for violating orders from bus drivers. Rosa Parks was not the first black person to refuse to give up a seat on the bus for a white person. But black groups in Montgomery considered her to be the right citizen around whom to build a protest because she was one of the finest citizens of the city.
The women's group immediately called for all blacks in the city to refuse to ride on city buses on the day of Missus Parks's trial, Monday, December fifth. The result was that forty thousand people walked and used other transportation on that day.
That night, at meetings throughout the city, blacks in Montgomery agreed to continue to boycott the city buses until their mistreatment stopped.
They also demanded that the city hire black bus drivers and that anyone be permitted to sit in the middle of the bus and not have to get up for anyone else.
The Montgomery bus boycott continued for three hundred eighty-one days. It was led by local black leader E.D. Nixon and a young black minister, Martin Luther King, Junior. Similar protests were held in other southern cities. Finally, the Supreme Court of the United States ruled on Missus Parks's case. It made racial separation illegal on city buses. That decision came on November thirteenth, nineteen fifty-six, almost a year after Missus Parks's arrest. The boycott in Montgomery ended the day after the court order arrived, December twentieth.
Rosa Parks and Martin Luther King, Junior had started a movement of non-violent protest in the South. That movement changed civil rights in the United States forever. Martin Luther King became its famous spokesman, but he did not live to see many of the results of his work. Rosa Parks did.
Life became increasingly difficult for Rosa Parks and her family after the bus boycott.
She was dismissed from her job and could not find another. So the Parks family left Montgomery. They moved first to Virginia, then to Detroit, Michigan. Missus Parks worked as a seamstress until nineteen sixty-five. Then, Michigan Representative John Conyers gave her a job working in his congressional office in Detroit. She retired from that job in nineteen eighty-eight.
Through the years, Rosa Parks continued to work for the NAACP and appeared at civil rights events. She was a quiet woman and often seemed uneasy with her fame. But she said that she wanted to help people, especially young people, to make useful lives for themselves and to help others. In nineteen eighty-seven, she founded the Rosa and Raymond Parks Institute for Self-Development to improve the lives of black children.
Rosa Parks received two of the nation's highest honors for her civil rights activism. In nineteen ninety-six, President Clinton honored her with the Presidential Medal of Freedom. And in nineteen ninety-nine, she received the Congressional Gold Medal of Honor.
In her later years, Rosa Parks was often asked how much relations between the races had improved since the civil rights laws were passed in the nineteen sixties. She thought there was still a long way to go. Yet she remained the face of the movement for racial equality in the United States.
Rosa Parks died on October twenty-fourth, two thousand five. She was ninety-two years old. Her body lay in honor in the United States Capitol building in Washington. She was the first American woman to be so honored. Thirty thousand people walked silently past her body to show their respect.
Representative Conyers spoke about what this woman of quiet strength meant to the nation. He said: "There are very few people who can say their actions and conduct changed the face of the nation. Rosa Parks is one of those individuals."
Rosa Parks meant a lot to many Americans. Four thousand people attended her funeral in Detroit, Michigan. Among them were former President Bill Clinton, his wife Senator Hillary Rodham Clinton, the Reverend Jesse Jackson, and Nation of Islam leader Louis Farrakhan.
President Clinton spoke about remembering the separation of the races on buses in the South when he was a boy. He said that Rosa Parks helped to set all Americans free. He said the world knows of her because of a single act of bravery that struck a deadly blow to racial hatred.
Earlier, the religious official of the United States Senate spoke about her at a memorial service in Washington. He said Rosa Parks's bravery serves as an example of the power of small acts. And the Reverend Jesse Jackson commented in a statement about what her small act of bravery meant for African-American people. He said that on that bus in nineteen fifty-five, "She sat down in order that we might stand up... and she opened the doors on the long journey to freedom."
重点解析
1.disobedience 违抗
A single act of rebellion or disobedience was often enough to seal a woman's fate.
仅一次反抗或不服从的行为在以前就往往足以决定一个女人的命运 。
2.seamstress 女裁缝
Ana María does not want to be a seamstress like her mother but rather a schoolteacher.
安娜玛利亚并不想像妈妈一样做一名裁缝,她想成为一名教师 。
3.demand 要求
Human rights groups are demanding an investigation into the shooting.
人权组织正强烈要求对这一枪击案进行调查 。
4.What she was really tired of, she said, was accepting unequal treatment.
treatment对待
We don't want any special treatment.
我们不需要任何特殊待遇 。
5.The group was working to oppose the mistreatment of black bus passengers.
mistreatment虐待
...issues like police brutality and mistreatment of people in prisons.
...类似警察施暴和囚犯受虐的问题 。
6.It made racial separation illegal on city buses.
racial separation 种族隔离
Yet he had strongly defended racial separation for most of his political life.
但是在他大部分的政治生活中,他都极力为种族分离辩护 。
参考译文
我是帕特·博德纳
直到1960年达,美国许多地方的黑人都无法享有与白人相同的公民权
1913年,她出生于阿拉巴马州塔斯基吉,出生时,她的名字是罗莎·路易丝·麦考利
1950年代,在美国南部多数地方,公交车上的第一排作为只有白人能坐
一些关于此事件的故事中称,罗莎·帕克斯拒绝让座是因为她腿累
在蒙哥马利有一个黑人妇女活动组织—妇女政治委员会
蒙哥马利公交车抵制持续了381天 。该运动领袖为当地黑人E·D·尼克松以及一名年轻的黑人部长马丁·路德·金 。其他南部城市也进行了类似抗议 。最终,美国高级法庭对帕克斯太太的案件进行裁决—城市公交种族隔离属违法行为 。这个决定于1956年12月13日开始试试,此时距离帕克斯太太被捕近一年时间 。12月20日,该裁决宣判后,蒙哥马利抵制活动结束 。罗莎·帕克斯和马丁·路德·金在南部开始了非暴力抗议运动 。该运动永远改变了美国民权 。马丁·路德·金成为该运动著名发言人,但是他没有活着看到他所成就的一切 。罗莎·帕克斯却看到了 。
公车抵制运动后,罗莎·帕克斯和家人的生活越来越困难 。她被解雇,找不到工作 。因此帕克斯一家离开了蒙哥马利 。他们首先搬到了弗吉尼亚州,然后搬到底特律、密歇根 。一直到1965年,帕克斯太太的工作都是裁缝 。然后,密歇根众议员约翰·科尼尔斯给了她一份工作—在他位于底特律的国会办公室工作 。1988年,她从那退休 。这些年来,罗莎·帕克斯继续为全国有色人种协进会工作并现身民权活动中 。
她是一位安静的女性,命运却不安稳
对于众多美国人而言,罗莎·帕克斯意义重大
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!