国家地理频道之毒品公司 可卡因Cocaine 第9期:哥伦比亚的农民
日期:2016-03-07 14:23

(单词翻译:单击)

Narrator: The cocaine produced by peasant farmers in Colombia is smuggled across international borders by traffickers.
旁白:哥伦比亚的农民生产的可卡因被毒枭通过国家边境偷运出去。
It's sold on city streets by dealers, and snorted and smoked by 1.9 million Americans.
由毒贩子在城市街道兜售,被190万美国人所吸食。
360,000 of these are hard core crack addicts. And one of these addicts is 49 year-old "Loco."
其中36万人是铁杆的快客瘾君子。49岁的“乐克”就位列其中。
Loco: I first started using cocaine when I was like 15.
乐克:当我大概15岁时,我第一次开始用可卡因。
One day I was down in the basement with my uncle, and I see my uncle doing something, and I got curious and I wanted to know what it was, so I tried it.
有一天,我和我叔叔下到地下室,我看到我叔叔在做什么,我很好奇,我想知道那是什么,所以我就尝试了一下。

可卡因9.jpg


I tried it and I liked it, and I've been using it ever since.
我试了一下,我喜欢它,后来我就一直在用。
Narrator: Smoking crack has diminishing returns.
旁白:吸食快客后的感觉越来越淡。
The euphoria delivered by the first hit from a crack pipe is always the greatest.
快客吸管产生的高潮式欣快感总是最强烈的。
Then users continue to smoke in an attempt to recapture the impact of that first hit.
然后吸食者继续吸食,企图再经历一下那种初潮的感觉。
Loco: Once you get high with the cocaine once, you basically high as you're going to get, that first hit.
乐克:一旦你吸一次可卡因,觉得很爽,基本上,你就还想体验那种很爽的感觉——就是初潮。
What you're doing is chasing that first hit over and over and over and over, which you never, never get.
你所做的就是追求那种初潮,一遍一遍又一遍,但是你再也得不到那种感觉。
Narrator: Loco smokes at least 10 crack rocks a day. At $10 a rock his habit costs him a small fortune.
旁白:乐克一天至少抽10支洛克。10美元一支洛克,他的毒瘾花费不凡。
Loco: If I get $200 today, I'm gonna spend $200 today, whatever I have, that's what I'm gonna use.
乐克:如果我今天有200美元,我今天就会花掉200美元,无论我有多少,我都会用光。
It'll take me four or five hours to smoke that.
我会花费四五个小时来抽它。

分享到
重点单词
  • coren. 果心,核心,要点 vt. 挖去果核
  • curiousadj. 好奇的,奇特的
  • narratorn. 叙述者,讲解员
  • diminishingv. 减少;衰减;递减;削弱…的权势(diminish的
  • basementn. 根基,地下室 n.(新英格兰)特别指学校中的
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • euphorian. 幸福愉快感