(单词翻译:单击)
身临其境练一练
本段对话选自Friends,《老友记》
Joey:I gotta double check for tickets tonight. Who-who got what?
乔伊:我再问一次,晚上的票你们要几张?
Chandler, Phoebe, and Rachel:I had one.
钱德勒,菲比,瑞秋:我要一张。
Monica:I need two. I'm bringing Pete. My boyfriend. I have a boyfriend now!
莫妮卡:我要两张。我要带彼得去,我的男朋友,我有男朋友了!
Joey:Two it is. Ross, how about you?
乔伊:你两张,罗斯,你呢?
Ross:Uh, yeah, I ah, I also need two.
罗斯:我也要两张。
Monica:Really? Who's number two?
莫妮卡:真的?另外一个人是谁?
Chandler:Who's number two? One of the more difficult games sewer workers play.
钱德勒:另一个是谁?下水道工人的高难度游戏。
Ross:Uh, no, it's-it's just this person.
罗斯:就是有一个人嘛。
Phoebe:Like a date type person?
菲比:是约会对象吗?
Ross:Yeah, kinda. It's this woman from work. I hope that won't be too weird. Will it, Rach?
罗斯:算是吧,是工作上认识的女生,希望不会太奇怪,不会吧,瑞秋?
Rachel:No. No, not at all, not at all. I actually was gonna bring someone myself, so...
瑞秋:一点也不会,其实我也要带人去。
Joey:But you said one.
乔伊:但是你只要一张。
Rachel:I meant, me plus one!
瑞秋:我是说我再多一张。
Joey:Okay. Did ah, you guys mean you plus one?
乔伊:好,还有谁是多一张的?
Ross:All right, I'll see you tonight.
罗斯:好的,晚上见。
Joey:Okay.
乔伊:好的。
职场美语
I have to double check my reservation.
我想再次确认一下我的预订。
OK.You have booked the flight A303 on May 16th,two o’clock in the afternoon.
好的,您预订了5月16号下午2点整的航班A303。
Hello!The Royal Hotel.May I help you?
您好!这里是皇家酒店,有什么可以效劳的吗?
I have to double check my reservation.
我想再次确认一下我的预订信息。
重点讲解
Can I check my reservation?
I have to double check my reservation.
Double在这里作副词,指“双重地,双倍地”。如果不确定预订的情况,可以这样要求:I have to double check my reservation.这里用数词或倍数来表示更为直观,在口语中比较常见,类似的还有think twice,也就是“三思”的意思。