听电影《楚门的世界》学英语第17期:辐射外泄
日期:2013-01-06 18:22

(单词翻译:单击)


原文欣赏

What do we do for money when we get to New orleans?

到纽奥良没有钱怎么办?

l have my Seahaven bank card.

我有海景银行提款卡。

So we're just going to eat into our savings, is that it?

你要把存款花光?

She's going To be worried sick.

她一定会很担心。

l'll have to call your mother. l don't know how she'll take this.

到那里我得打电话给你妈妈。

I don't know how She's going to take this.

她一定会受不了。

What now?

又怎么了?

Looks like a leak at the plant. Back up.

核电厂辐射外泄。

Leak at the plant. The whole area is being evacuated.

退后,辐射外泄,必须关厂。

Is there Any way around?Whole area's Being evacuated.

有别条路吗?全部封闭。

Is there Anything i can do? No, ma'am.

需要帮忙吗? 不用。

Thank you for your help. You're welcome, Truman.

谢谢你,不客气,楚门。

Truman.

楚门。

Truman, come back!

楚门,回来。

Stop him!

拦住他!

Truman!

楚门!

Stay away!

离我远一点!

Thank you both for your help.

谢谢你们帮忙,真是感激不尽

Next time he'll be charged.

他这次命大,下次就得提出起诉。

l understand.

我明白。

Thanks again. Good night.

谢谢,晚安。

Let me get you some help, Truman. You're not well.

你得看医生,你病了。

Why do you want to have a baby with me?

你为什么想和我生孩子?

You can't stand me.

你根本受不了我。

That's not true.

才没有。

l'll fix you some Mococoa. Natural cocoa beans from Mt. Nicaragua.

我帮你泡摩可可饮料。

No artificial sweeteners.

没有人工调味料。

What are you talking about?

你在说什么?

l've tasted other cocoas.

你跟谁讲话?

This is the best.

这是最好喝的可可饮料。

妙语佳句

1.leak

n. 泄漏;漏洞,裂缝

vt. 使渗漏,泄露

vi. 漏,渗;泄漏出去

Well, if you forget where the memory is that you asked for, well, in fact, that is how you make a memory leak.

嗯,如果你忘了你申请的内存在哪里,呃,实际上,这就是造成内存泄露的原因。

2.evacuated

adj. 疏散;排空的,撤退者的

v. 疏散;撤出;排泄(evacuate的过去式和过去分词形式)

The civilians were evacuated from the occupied city to farms.

把老百姓从被占城市疏散到了农场。

3.Stay away

外出,不在家

Stay away from sweet drinks or excess consumption of caffeine with sugar.

远离甜饮料或者过量消耗含糖的咖啡因饮料。

4.beans

豆类;豆子;黄豆(bean的复数)

In an interview, he concedes there is plenty she can eat, such as beans, fish, vegetables and cheese but, he warns; “She is missing hamp.

在一次采访中,他承认其实帕特洛能吃的东西不少,比如豆子、鱼、蔬菜和奶酪,但是他告诫道:“她错过了火腿!

5.artificial

人造的;仿造的;虚伪的;非原产地的;武断的

But when he had gone the brief round of her he returned discouraged by the thought that all this frankness and innocence were only an artificial product.

然而对她进行一番解剖之后,他重又变得气馁起来,因为他想到,所有这些坦率与天真只不过是人为的产物。

考考你 (请翻译)

1.到纽奥良没有钱怎么办?

2.你在说什么?

上期参考答案

1.Early bird gathers no moss, rolling stone catches the worm.

2.We could be stuck here for hours.


分享到
重点单词
  • wormn. 虫,蠕虫 v. 蠕动,驱虫,慢慢探听出 n.
  • innocencen. 无罪,无知,天真无邪
  • leakn. 漏洞 v. 漏,渗
  • evacuatev. 疏散,撤出,排泄
  • artificialadj. 人造的,虚伪的,武断的
  • excessn. 过量,超过,过剩 adj. 过量的,额外的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • franknessn. 率直;坦白
  • caffeinen. 咖啡因
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .