电影微视听附讲解《战鸽快飞》第5期:有骨气的战鸽
日期:2012-11-20 09:44

(单词翻译:单击)

视听原文

"Herr" General!
“黑”将军!
Welcome back, General Von Talon.
欢迎你回来范?塔伦将军。
Congratulations, sir.
恭喜你,长官。
Another triumph. "Jawohl", General.
又一个战利品 “当心”(德语),将军。
Under the Geneva Convention, and as an officer,
按照日内瓦公约作为一名军官。
I have the right to be treated as a pigeon of war.
我应该得到做为战鸽的优待。
Have no fear,
不要害怕。
you will be.
你将会被优待。
Take him to the cage.
把它关到笼子里。
Get your talons off me, you filthy falcons.
把你的爪子拿开你们这些肮脏的鹰。
Pigeons, pathetic Iittle creatures.
鸽子 可怜的小东西。
You don’t eat prisoners of war, do you?
你不吃战俘,是吧?
Eat you?
吃掉你?
I’m a vegetarian.
我是素食主义者。
Yet you wear a Ieather cape.
但你的斗篷是皮制的?
Who is your contact in the Resistance?
谁是你在抵抗组织里的联络人?
They’ll send a crack team to rescue me.
他们会派最好的队伍来营救我。
Rescue you? You’re a pigeon.
营救你?你只是一只鸽子。
Do you think you’re important?
你认为你很重要么?
VIP, Very Important Pigeon.
我是VIP, 非常重要的鸽子。
Very Impudent Pigeon.
我看你是非常自大的鸽子。
Who is your contact in the Resistance?
谁是你在抵抗组织里的联络人?
Oh, no.

无可奉告。
Speak!
快说!
This canary will never sing.
我什么也不会告诉你。
Listen to your mother, you can’t go.
听妈妈的话 你不能去。
Mum, there’s a war going on, I want to do my bit.
妈妈,战争正在进行我想尽我的义务。
Why……
为什么?
Oh mum.
妈妈。
Goodbye.
再见

重点讲解

重点单词:
1、triumph
n. 胜利,凯旋,欢欣
vi. 获得胜利,成功
相关短语:
in triumph 胜利地;洋洋得意地;耀武扬威地
triumph over 击败,得胜,成功
An air of triumph exuded from her.
她身上显示出一种胜利的神态。

2、rescue
vt. 营救;援救
n. 营救;援救;解救
Then they all came to his rescue.

这时他们都来救援他。
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
直升机从着火的楼顶救出来了将近二十个人。

3、pathetic
adj. 可怜的,悲哀的,感伤的,乏味的
How pathetic I am.
我是多么可怜啊!

4、vegetarian
n. 素食者,食草动物
adj. 素食的
No. You absolutely do not have to be a vegetarian to simplify your meals.
不是这样的。 你绝对不需要成为一个素食主义者来精简用餐。



重点短语:
1、treat as
对待;把…看作…
What that colon is saying is, I'm about to begin a sequence of instructions that I want to treat as a block.
这个冒号的意思是,下面的一系列的指令,要当做一整块来对待。


2、Have no fear.不要害怕。


3、have the right to 有权做某事
And, above all, they have the right to hold property, even land.
最重要的是,她们具有持有财产的权利,甚至土地。

答案下期公布:

考考你:

1、那名23岁女孩的尖叫声引起了一个过路人的警觉,他救了她。
2、18个人中5位女性是个小得可怜的数目。

3、是我还是我的肉体有生存的权利?


答案下期公布:

上期答案:
1、A large reception was held in honor of the valiant explorers.
2、His report card can point up his talent for maths.
3、He signed up as a flight attendant with Korean Air.

分享到
重点单词
  • impudentadj. 鲁莽的,卑鄙的
  • conventionn. 大会,协定,惯例,公约
  • colonn. 冒号,结肠,科朗(哥斯达黎加和萨尔瓦多的货币单位)
  • attendantadj. 伴随的 n. 服务员,侍从,伴随物,出席者
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • canaryn. 金丝雀,加那利舞,加那利白葡萄酒,告密者
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • simplifyv. 简化,使单纯 vt. 简化
  • resistancen. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地