英语六级听力新题型模拟听写训练:第3套-长对话(1)
日期:2016-04-15 15:53

(单词翻译:单击)

VPdSamq|B*n.)ng[Bb0[Qc&=uWLAJoZfn

Conversation One
对话一

kg,V337dPEKI,04V%

M: Hey, Sue. I was wondering if you could fill me in on Monday's class. I had to go to the dentist for emergency then and I missed Prof. Smith's lecture. What was it on?
男:嗨,苏BU-BBml^CqJH_l9Ei。你能给我讲讲周一的课吗?我当时有紧急情况去看了牙医,所以错过了史密斯教授的课|)t2[H(ObQ_xPvSp。那堂课是关于什么的?
W: It was pretty interesting. He talked about volcanoes, active volcanoes, under the West Antarctic ice sheet.
女:那堂课很有趣,是关于火山的,南极西部冰盖下面的活火山R[kCTNCWyK
M: There are active volcanoes under the ice?
男:冰盖下面竟然有活火山?
W: Apparently so. He said they help protect the ice sheet and prevent melting. Flooding will destroy anything, not only there, but all over the world if that ice melted.
女:显然是的F%qtKxMbd%(。他说这些火山可以阻止冰盖融化=r_5mc;U#NEpV@6jd。如果那里的冰融化,洪水会毁掉一切,遭殃的将不光是那一片区域,而是全世界HjPq~fpcoFGl8#yWWJKy
M: You lost me there. Volcanoes are hot. How can something hot prevent ice from melting?
男:这我就不明白了n|3zf+yrCPqNx。火山是热的s^N1-jdcH(pWLkx。热的东西怎么可以阻止冰融化呢?
W: Wait a minute, let me check my notes. Yeah, here it is. Volcanic heat melts just enough ice to create a slippery surface on the bottom of the glacier. This water allows ice to flow out into the ocean. So the solid interior ice is protected from the ocean's warmth. Does that make sense?
女:等一下,让我看一下笔记ylMp[4fJPH4W。对,是这样,火山的热量仅仅足够使冰盖的底层融化成一个光滑的表面@]s2y0u)pQT60O].KTj。而融化的海水会将冰块冲向大海7bFA@9xhz(+。所以冰盖内部坚固的冰层不会受到海洋温度的影响iI9h9m.tK296Ba。我这样说你能理解吗?
M: Sort of. You mean that because the ice is flowing out to the ocean, the warmer ocean water can't flow in.
男:有点明白了n[|fzQEbionV%C[U&hT]。你是说因为有冰块被冲向大海,大海中温度相对较高的海水就不能反向流进0Rz7i_*HdrV7Mt+@
W: Exactly. And Prof. Smith said that if the ice sheet ever broke up and melted, the sea level would go up seven meters. Then we would have those floods.
女:完全正确iT5uO3!Z7rzggsU。史密斯教授还说,如果冰盖破裂或者融化,海平面将会上升七米(8.RBXjbV,ohI。那么洪水就要来了K[,E5;EBo1A9Z%GASm
M: Is that really possible? Or is it one of those exaggerations you hear all the time?
男:这真的有可能发生吗?还是人们一直以来听到的夸张说法?
W: As far as I can understand, it is possible because of global warming. I mean if the ocean became warmer that interior ice would be very likely to melt.
女:依我看,由于全球变暖的原因这是有可能发生的qsus,Y|~B9zTx_Q。我的意思是,如果海洋温度升高,那么冰盖内部的冰块很有可能会融化掉[Le(vpR2aO%MNI
M: Thanks for telling me about the lecture. Sounds like I've missed a pretty important class!
男:感谢你告诉我关于这节课的内容puR6~jv)6X.。听上去我好像错过了一堂很重要的课!

@5@avO]Sutc~Ij

Questions 1 to 4 are based on the conversation you have just heard.
问题1至问题4是基于刚才你所听到的这段对话
Question 1. Why did the man ask the woman to tell him the lecture?
问题1 男生为什么请女生告诉他关于那堂课的内容?
Question 2. What was the topic of the professor's lecture?
问题2 教授课程的主题是什么?
Question 3. What information puzzled the man?
问题3 什么信息让男生感到迷惑?
Question 4. What factor may lead to the rise of sea level?
问题4 什么因素可能导致海平面上升?

NspUV1w)mVJ!(Y.aVRPf

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

D,Xof5okgTJuZeiImmx^=T1y%Y|WWArE,^qxZi+isO4m1
分享到
重点单词
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散
  • glaciern. 冰河,冰川
  • conversationn. 会话,谈话
  • volcanicadj. 火山的,猛烈的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • dentistn. 牙科医生
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • suevt. 控告,起诉 vi. 请求,追求,起诉
  • preventv. 预防,防止
  • flowingadj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨