英语六级听力新题型模拟听写训练:第3套-长对话(2)
日期:2016-04-18 15:59

(单词翻译:单击)

f)TPxmjVMMY(8tc_^px5ZHDLERG9!mw3#.424R

Conversation Two
对话二

vNsOV7!z(=CqWydyx^

M: We are having a debate on advertising Thursday evening.
男:周四晚上我们将进行一场关于广告的辩论pM^SV&z+nqtGYex2
W: That's interesting. I should like to hear what people think about advertising.
女:有趣=i4~0.UWGjZKq2*TKDv。我很想听听大家对于广告的看法!6ynVBJAUKYv%s7.7dW
M: What's there to say? We must have advertising, mustn't we?
男:有什么好讨论的呢?广告是必要的,不是吗?
W: Why?
女:为什么?
M: Well, we wouldn't know what there was to buy if we didn't have advertisements.
男:如果没有广告我们都不知道我们可以买到什么东西3n%Y.aH|g,lNl);w;g
W: Yes, that's true. Up to a point, advertisements provide information that we need. If someone has produced a new article, naturally, the seller wants to tell us about it.
女:对,这是事实&1TAkNM2MRCH@qF;Y。广告在一定程度上提供了一些我们需要的信息XhPq3yX%I!mx2&Re&。如果一件新产品被制造出来,卖家需要告诉我们NjzUsSOmSgPo
M: Yes, and the advertisements tell us which product is the best.
男:是的,而且广告还可以告诉我们什么产品是最好的hwzA-)t|N@+(z=dx-
W: Do they? I don't think so. Every manufacturer says that his product is the best, or at least tries to give us the impression. Only one can be the best, so the others are misleading, aren't they?
女:是吗?我不这样认为_^%]q(Pr2BU。每个生产商都说他们的产品是最好的,至少他们想给我们一种这样的印象hEg!Kygm2!DtzvNErvQU。但是最好的只有一个,其他的都是误导,不是吗?
M: Well, in a way, I suppose, but we don't have to believe them, do we?
男:在某种意义上说是这样,但是我们不一定非要相信它们,对吗?
W: Are you saying that advertisements aren't effective? I don't think that intelligent businessmen will spend millions of dollars on advertising if nobody believes the advertisements, do you?
女:你是说广告起不到效果吗?如果人们不相信广告,我不认为聪明的商人们会愿意花几百万美元做广告,你觉得呢?
M: Perhaps not, but after all, it's their money they are spending.
男:或许不会,但毕竟花的是他们的钱LHGHCWwVH+eM*%E
W: Is it? I think not. The cost of advertising is added to the price of the article. You and I and all the other people who buy the article pay for the advertising.
女:是吗?我不这么认为[zKXx+3gtRXySqTR^^us。广告成本已经被加入到了商品的价格中YLhHgXVg+j!y9。你、我和其他所有购买商品的人都在为广告付费h+6O7KDk]8Tn0#i5
M: Well, I suppose we get something for our money, some information.
男:好吧,我想我们花的这些钱还是有一点点回报的,我们获得了一些信息vdWpw2Af#4Vg
W: Yes, but don't forget it is often misleading information, and sometimes harmful.
女:是的,但是不要忘了这些信息通常具有误导性,有时候还是有害的&QQ9Y|~70fNp3Yz2zU3
M: Harmful?
男:有害?
W: What about the advertisements designed to persuade young people to smoke cigarettes? Wouldn't you say they are harmful?
女:那些想要说服年轻人抽烟的广告难道你不认为是有害的吗?
M: You've given me a lot to think about. I'm quite looking forward to the debate now.
男:你说完我感觉我需要好好地进行一番思考aSUr|VbTrQiDy。现在我很期待这次辩论ILv-]jZf(Ywn9mp|,

cTP=#0+PAX!sP!|w2dQ

Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
问题5-8是基于刚才你所听到的这段对话的yp_^%z4QP%%O@e]V
Question 5. What are the two speakers talking about?
问题5 两位说话者在讨论什么?
Question 6. Who pays for the advertising actually according to the woman?
问题6 按照女士的说法,谁在为广告付费?
Question 7. What can be inferred from the conversation?
问题7 根据对话,我们可以推测出什么?
Question 8. What can we know about the advertisement according to the conversation?
问题8 根据对话,我们对于广告了解到了什么?

uJOy|ezp,#g

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

y3VZBpKziFQ;To^P=(%uqkH]Mtp!R8yu5Vn);()B
分享到
重点单词
  • misleadingadj. 令人误解的
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • intelligentadj. 聪明的,智能的
  • persuadevt. 说服,劝说
  • conversationn. 会话,谈话
  • impressionn. 印象,效果