英语六级听力新题型模拟听写训练:第2套-短文(1)
日期:2016-04-08 17:04

(单词翻译:单击)

UM79_pQyauJ^pu_~l%;WF_*Ae!jSFu1R+C

Passage One
文章一

(tWl*(XCx|fgu

Demand for meat, milk and eggs is growing around the world.
肉、奶、蛋的全球需求量在不断增加zZ=WF2,x1E0)UyO
To meet that demand, the way these products are produced is changing.
为了满足增长的需求,这些产品的生产方式也在发生变化RRdH48suK]DzUyVe
The change is from small farms to large industrial operations.
这种变化就是饲养场所由小型农场变为工业化的大规模养殖场[att37(5zi4A)Od6Aw+2
This has already happened in the United States.
这种变化已经开始在美国发生jRBopk0.~jb1C9bSiy1
But not everyone is happy with the change.
但并非所有人都认为这是一种可喜的变化|@m@h6x4A40az]&8mXD9
As a result, there is also a growing demand for products growing locally on small farms.
因此,对出自地方小型农场的产品的需求量也在增加B!,Okdf)=Jb[K
James Lame stopped raising hogs in a small building and built two industrial-scale hog barns.
詹姆斯·拉梅放弃了以前的小型猪场,建造了两个工业规模的猪舍]yyCn0!|C@!+|MxtfrqT
Each of them holds 1,500 hogs.
每个猪舍里面有1500头猪Gmnlm|xi_21s710)
Nearly all pigs are raised this way in the United States now.
在美国几乎所有的猪都是以这种方式饲养的eQX=Q_D!1]9D=WG
They had better consistency, better pork quality, and better genetics.
这种猪的肉质更好,且稳定,品种也更优良@];COnic_fV!oh
The government says the efficiency of large-scale production in a controlled environment
美国政府称,自1998年以来,控制环境下的高效养殖方式
has helped reduce the price of a pork chop by nearly 20 percent since 1998.
使猪排的价格降低了20%)z*fpE6aQu~7ka!
These efficient and intensive production methods are being used around the world
这种高效的密集型生产方式目前已经在全世界被采用RK-@k~,67g;+)
and many experts say that it is a good thing as the demand for meat grows.
专家表示鉴于肉类产品需求的上涨这种变化时好现象RK=_~G8,TokIc#
But livestock expert Carolyn Opio points out that the land, water and feed required to produce it are limited.
但是畜牧专家卡洛琳·奥皮奥指出足以支撑这种养殖方式的土地、水源以及饲料有限o~IdI&Mh(nMw;qsJ0uSM
If we are to produce within the constraints that we are facing today, efficiency is key.
如果我们想要在目前面临的限制条件下生产,那么生产效率是关键9%ly6o|S@qH
But the results of the efficiency are not always necessarily good.
然而,追求高效的结果不能保证永远是好的RH=%NUX63J9DZ~Z&
The waste from thousands of confined animals can pollute waterways, and produce greenhouse gases.
数千只圈养动物的排泄物可能会污染水源,还会产生温室气体72T9KM!Lqx8-0
And some health experts are concerned about the antibiotics and other chemicals being put in the animal's feed.
一些健康专家担心人们在这些动物的饲料中添加抗生素和化学物质VxPqMY!=d8NDbkrfSK7V
Others criticize the conditions in which the animals are kept.
还有人对这些动物的饲养环境表示不满KUOSMDHpu5W842-
So today a growing number of people are returning to small-scale farming.
因此现在又有很多人回归了原来的小规模农场饲养方式o=#Nsp8FwStr6
The hogs eat damaged apples and old pumpkins, this reduces food waste,
这种方式饲养的猪可以以坏掉的苹果和南瓜为食,避免了食物浪费,
but this kind of farming also means higher prices.
但是同样也意味着肉价更高wA%DRuG#H=AAn^N&RG(
It would just involve people making the choice to buy this kind of food.
当然这也只是对选择购买这类食品的消费者有影响.FZb!pmXKj_waYST^&

Mb(i37R,^qQk9(5uw|

Questions 9 to 12 are based on the passage you have just heard.
问题9到问题12是基于刚才你所听到的这篇文章
Question 9. What is changing when demand for food is increasing?
问题9 随着对食品需求量的增加什么也在发生变化?
Question 10. What's the advantage of large-scale production?
问题10 大规模生产的弊端是什么?
Question 11. What's the problem of large-scale production?
问题11 大规模生产面临的问题是什么?
Question 12. What do we know about small-scale farming?
问题12 关于小型农场生产我们了解到了什么?

HfuI!LZ,q+J*

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

e)%;;^Oe8T-H34OiDRS+*an)hFrknr%&oQe_2gtX^e+AOn
分享到
重点单词
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • antibioticsn. 抗生素,抗生学
  • consistencyn. 坚持,一致性,强度,硬度,浓稠度
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • environmentn. 环境,外界
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉
  • efficientadj. 效率高的,胜任的
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;
  • geneticsn. 遗传学
  • efficiencyn. 效率,功率