万花筒:哈马斯还能撑多久
日期:2009-01-19 00:00

(单词翻译:单击)

听力练习

How Long Can Hamas Keep Fighting?


Thirty Palestinians have died and 50 more have been injured after Israel stepped up its bombardment of Gaza overnight. Hamas fired 15 rockets into Israel wounding three people. Emma Hurd asks how much longer can Hamas fight?

Israel had warned of an escalation and this could be the start of it: a new wave of assaults overnight and through the early morning, from the air, lands, and sea.

Israeli television filmed on board a gunship as it fired shells towards what the IDF claims were Hamas targets on lands.

It's hard to know what military capability Hamas has left now after more than two weeks of this, but its rockets are still hitting Israeli communities, causing injuries and spreading terror, and its leaders are still vowing to fight on.

Khaled Mashal, Hamas's leader in exile, condemned Israel's offensive as a holocaust. He said there would be no Hamas ceasefire until Israel stops its attacks and lifts the siege on Gaza.

There's no sign of that. Witnesses say Israel's ground offensive is intensifying around Gaza city—an indication that Phase 3 of this military offensive could be getting underway. That would take Israeli soldiers deeper into urban areas, putting them at greater risk, and all but guaranteeing more civilian casualties.

Close to 850 Palestinians have died, a third of them are thought to be children.

Emma Hurd, Sky News, Jerusalem.

文本参考中文翻译

以色列向加沙境内发起炮击,一夜之间巴塞斯坦30人死亡,50多人受伤。哈马斯向以色列境内发射15枚火箭弹,导致以色列三人受伤。Emma Hurd提出问题,到底哈马斯还能撑多久?

以色列曾警告将扩大攻击规模,这仅仅是开始:一夜之间从陆海空发起新一轮的全面进攻,一直持续到清晨。

一架武装直升机向以色列国防军声称的哈马斯陆地目标发射炮弹,以色列电视台将此拍摄下来。

在经历了两周多的袭击之后,很难了解哈马斯现在的军事能力,但是,哈马斯仍然在发射火箭弹袭击以色列社区,造成伤亡人数不断上升,恐慌不断扩大,哈马斯首领仍然誓言将继续战斗。

哈马斯被放逐的领导Khaled Mashal谴责以色列的进攻是一次大屠杀。他说,除非以色列停止进攻,解除对加沙地区的包围,否则哈马斯不会停火。

以色列方面没有任何停止进攻的迹象。当地目击者称以色列对加沙城周围的地面进攻逐渐加强——这表明此次军事进攻将要进入第三阶段。这意味着以色列士兵将要更加深入城市地区,处于更危险的境地,造成更多平民伤亡。

目前已有850名巴勒斯坦人死亡,据称三分之一为儿童。(参考翻译:qihui QQ:21767317)

分享到
重点单词
  • indicationn. 表示,指示,象征
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.
  • escalationn. 增加;扩大;逐步上升
  • capabilityn. 能力,才能,性能,容量
  • civilianadj. 平民的 n. 罗马法专家,平民
  • exilen. 放逐,流放,被放逐者 vt. 放逐,流放
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • offensiveadj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 n. 进攻
  • terrorn. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物