BBC新闻词汇(视频版) 第139期:玩笑开得过火了
日期:2016-10-18 09:50

(单词翻译:单击)


It seems like an ordinary motorsport event at Britains former Grand Prix track, Brands Hatch.But all is not as it should be…

这看上去不过是一个以前英国一级方程式赛车大奖赛赛道上举行的名为 Brands Hatch 的普通摩托车赛。但一切并非如此…

As a prank, 22-year-old Jack Cottle drove his girlfriends car onto the circuit while a race was in progress.

22岁的杰克.科特尔胡闹制造了一个恶作剧,在摩托车赛进行的过程中将他女朋友的车开上了赛道。

Egged on by a friend, Cottle did one lap before pulling over.

科特尔受到一位朋友的怂恿,在赛道上开了整一圈才靠边停下来。

Over two million people have watched it on YouTube.

两百多万人已经在 YouTube 上观看了这段视频。

But its no laughing matter: the judge sentenced Jack to eight months in prison to deter others.

。不过,这可决非儿戏。为了阻止更多人效仿此举,法官判处科特尔入狱八个月。

It seems like an ordinary motorsport event at Britains former Grand Prix track, Brands Hatch.But all is not as it should be…

这看上去不过是一个以前英国一级方程式赛车大奖赛赛道上举行的名为 Brands Hatch 的普通摩托车赛。但一切并非如此…

As a prank, 22-year-old Jack Cottle drove his girlfriends car onto the circuit while a race was in progress.

22岁的杰克.科特尔胡闹制造了一个恶作剧,在摩托车赛进行的过程中将他女朋友的车开上了赛道。

Vocabulary:

词汇:

prank

恶作剧,玩笑

egged on

被人怂恿

pulling over

靠边停车

no laughing matter

不是开玩笑的事

to deter

阻止,威慑住

分享到
重点单词
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳
  • detervt. 阻止,抑制,威吓
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳