BEN老师英文下午茶 第76期:老干部霍建华公布恋情
日期:2016-05-31 16:41

(单词翻译:单击)

老干部霍建华公布恋情.jpg

重点讲解:

上期节目我们谈到了“秘密恋情”,今天来学“公开恋情”。

所以,我们可以用:

【核心表达】

go public with one's relationship

go pubic 变得公开,with表示方式。

字面可以这么理解”与自己的恋情一起变得公开“,不就是“公开恋情”么?

e.g. Huo Jianhua finally went public with his relationship with his girl friend Lin Xinru (Ruby Lin), 4 years older then hum on May 20th.


【拓展】升了个级!

be up-front about his relationship

up-front adj. 坦率的;开诚布公的

be up-front about sth. 对……直言不讳;坦诚的承认……

e.g. After a long time of secret love, Huo Jianhua is finally up-front about his relationship with Ruby Lin. Rumor has it that they are going to get married next year.

最后,就让我们献上我们的祝福吧!


栏目简介:

《BEN老师英文下午茶》栏目通过轻松娱乐的英语学习氛围,帮助英语学习爱好者掌握常用的英语词汇和短语,了解当今美国流行的英语习语,是学习地道英语口语的好帮手。通过学习本栏目,可以提高英语听力和英语口语水平,逐渐积累英语词汇和英语知识,是学习英语不可或缺的英语材料。

分享到