法律英语就该这么说 第112期:​该司机血液里的酒精过量
日期:2013-12-09 15:26

(单词翻译:单击)

必背句型:

A:The driver had an excessive amount of alcohol in his blood.
该司机血液里的酒精过量
B:It is so dangerous when he drives the car.
当他开车时多危险呀
He has an excessive amount of agenda to prepare.
他有过量的日常工作事项要去准备。
He has an excessive amount of work to do.
他有过量的工作要做。
An excessive amount of work has been finished.
过量的工作已经完成了。

延伸阅读:
A:What is the function of the guidelines?
基本原则的作用是什么?
B:The guidelines lay down rules for dealing with traffic offences.
基本原则规定了处理交通肇事的规则
The company lays down the work time for the worker.
公司为工人规定了工作时间。
They lay down the seats for the people.
他们为人们规定了座位。
They did not lay down the content.
他们没有规定内容。

分享到
重点单词
  • drivesn. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)
  • dealingn. 经营方法,行为态度 (复数)dealings:商务
  • excessiveadj. 过多的,过分的
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • agendan. 议事日程