电子邮件商务课堂:厚积薄发进职场第11课(1)
日期:2013-08-29 16:12

(单词翻译:单击)

I'm going to be transferred to our L.A. Office.我将被调往洛杉矶分公司。

这句话常在工作调动后向客户说明情况时使用。在transfer后面加上介词 to,可以表明自己的调动去向。

I'm going to be transferred to our L.A. Office. My last day at work in the Seoul Office will be October 31st.

我将被调往洛杉矶分公司。我在首尔分公司的工作将截止到10月31日。


My replacement will be Mrs. Henrietta Brinkley.我的接任者是亨里埃塔·布林克利女士。
这是向他人介绍自己的接任者时使用的表达。注意,这里常用一般将来时。

My replacement will be Mrs. Henrietta Brinkley. She has just returned from her position as Managing Director of the London Branch.

我的接任者是伦敦分公司的总经理亨里埃塔?布林克利女士,她刚刚被调回来。

分享到
重点单词
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • replacementn. 更换,接替者
  • transfern. 迁移,移动,换车 v. 转移,调转,调任
  • branchn. 分支,树枝,分店,分部 v. 分支,分岔