点滴英语天天学第第74期:Tim想套磁没成功(拓展语汇9)
日期:2019-07-03 12:02

(单词翻译:单击)

从古至今,恋爱有3个阶段。第一阶段是“寻求恋情”,第二阶段是“恋情带来的兴奋和激动”,第三阶段是“恋情的终止”。既然恋爱是我们生活中的一个重要部分,当然有很多表示关于爱情的俚语。下面,我们就继续来学习它们。

1. 原味表述:shake someone (把某人甩了)

例句:No matter how many times I tell Caroline I am not interested in going out with her. I cannot shake here.

无论我跟Caroline说了多少次我不想和她约会,我还是甩不掉她。

2. 原味表述:smooth(奉承,圆滑)

例句:Terry sure is smooth, but I didn't believe he was sincere for a moment.

Terry很会奉承人,但是我觉得她一点儿不诚恳。

3. 原味表述:spaz(白痴,笨蛋)

例句:You know that guy I went out with last night? He acted like the biggest spaz at the restaurant. I was so embarrassed!

你知道我昨晚约会去的那个白痴吗?在参观里,他的举止像个白痴,我当时候尴尬极了。

4. 原味表述:swoon(因过度喜悦而晕倒)

例句:I'll never forget the day I saw her on the Fifth Avenue in New York. I swooned.

我永远都不会忘记在纽约第五大道见到她的那一天,我兴奋地都晕倒了。

5. 原味表述:troll(巨丑的人)

例句:Nancy is a model but she's dating Melvin who's a troll.

Nancy是个模特,但是他约会的Melvin是个巨丑无比的人。

今天,我们学习5个可以用于恋情中需要用得到的俚语:troll,swoon,spaz,shake someone,smoothHope thatyou can keep them in yourmind andmake useofthem inyour daily life.

今天,我们补充学习Lesson one:《Tim想套磁没有成功》的拓展语汇。


分享到
重点单词
  • embarrassedadj. 尴尬的,局促不安的,拮据的
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可