纯正地道美语第316期(外教讲解):结婚花费
日期:2011-12-12 10:48

(单词翻译:单击)

Melissa: Hey Michelle, jump in quick. It's pouring out there! 嘿,米歇尔,赶紧过来。那边的人很多!

Michelle: Oh, hi Melissa. Are you going to the conference too? I was planning to pick up Mr. Campbell. 哦,梅丽莎你好。你也要去开会吗?我打算去接坎贝尔先生。

Melissa: Yes, he told me. We need to pick him up at his hotel and then go to the conference. 是的,他跟我说了。我们需要先去他的酒店接他然后再去开会。

Michelle: Oh I see, okay. So I heard you got married. Congratulations! 哦,我知道了,好的。我听说你结婚了。恭喜!

Melissa: Ah thank you! I'm very excited. We were going to get married next year, but then we decided to get married on holiday instead. It was wonderful. 哈,谢谢!我太激动了。我们本打算明年结婚,但是我们决定在假期结婚。这太棒了。

Michelle: That sounds so romantic! Jack and I were hoping to get married in Europe next year, but we had to postpone our plans. We just don't have the money! 听上去很浪漫!杰克和我打算明年在欧洲结婚,但是我们不得不推迟我们的计划。我只是没有钱。

Melissa: I know what you mean. I think Shanghai is getting more and more expensive, don't you? 我知道你的意思了。我觉得在上海花费越来越大了,你觉得呢?

Michelle: I sure do. In my opinion, it's actually becoming more expensive than back home. 确实是这样。在我看来,在上海的确是要比在家花销大。

Melissa: Definitely. Oh, there's Mr. Campbell. Driver, can you stop here please? 的确如此。哦,坎贝尔先生来了。司机,能在这里停下吗?

分享到
重点单词
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • postponevt. 延期,推迟