纯正地道美语 第217期(外教讲解):胡子
日期:2011-06-23 09:31

(单词翻译:单击)

地道美语

Officer Brown: OK,Sally, we have an artist here to help us. We’ll ask you questions about the bank robber you saw and Paul will draw a picture. Are you ready?

Sally: Yes, hmmm. Well, he had brown hair... long hair...and he had some facial hair... was brown, too.

Officer Brown: Good! Ok, the facial hair, was it a beard or a mustache?

Sally: Both! His mustache was very short and thin, on the top of his lip.

Paul: un-uh hmmm..., like this?

Sally: Yes, that’s the mustache! But the beard isn’t right, mean, it didn’t cover his whole face... think it was just on his chin.

Officer Brown: A goatee? Was it like Paul’s?

Sally: Ah yes, that’s it, he had a goatee...

Paul: Okay, what about sideburns? Did he have sideburns?

Sally: Um, they were long and thick, yours!

Paul: Alright, was this the man you saw?

Sally: Yes, that’s him! Hmmmmm, he looks a lot like you.

Officer Brown: Hmmm, why yes he does. Paul, where were you on Friday afternoon?

Paul: What? That’s ridiculous! It wasn’t me! I didn’t do anything.
词汇注释

facial hair 胡子

beard n. 胡须

mustache n.小胡子

goatee n. 山羊胡

sideburns n. 连鬓胡子

thick adj.浓密的

why yes 事实上

ridiculous a.可笑的

参考译文

Officer Brown: 好的,Sally,这儿有个画家来帮我们。我们将要问你有关银行劫匪的问题,Paul:将会画出那个人的长相。你准备好了吗?

Sally: 是的,他有着棕色的头发……长头发……他有些胡子……也是棕色的。

Officer Brown: 好的,是胡须还是小胡子?

Sally: 都有。他的胡子很短,很细,长在嘴唇的上面。

Paul:像这样?

Sally: 是的,是那类胡须。但胡须不对,我的意思是,胡子并没有长满脸,胡子只长在下巴处。

Officer Brown: 山羊胡?像Paul的那样胡子?

Sally:对,他长着山羊胡.

Paul:是连鬓胡子吗?他有连鬓胡子吗?

Sally: 胡子又长又密,很像你的胡子。

Paul:好的,这是你看到的那个人吗?

Sally:正是他。他看起来很像你。

Officer Brown: 确实很像。Paul,周五下午你在哪儿?

Paul: 什么?那太可笑了。根本不是我,我什么都没做。

分享到
重点单词
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • mustachen. 胡子,髭