(单词翻译:单击)
中英文本
Come in.Hi,Kei.
请进,嗨,凯依 。
Hi,may I talk to you now?
嗨,我可以跟你谈一下吗?
Sure.
当然 。
Urm,I'm a bit worried about my exam results.
呃,我有点担心我的考试成绩 。
Oh,are you?
喔,是吗?
Well,in Japan,if I fail the year-end examination,I can still stay in the same year.
嗯,在日本,如果期末考不及格,我可以留级重念一年 。
But in England,I heard that students have got to leave the university.Is it correct?
但是在英国,我听说学生会被退学,真的是这样吗?
Well,it depends on the circumstances.Often,if a students has been ill or had personal problems,they can take a year off-and then,
嗯,这要看情况 。通常,如果学生生病了,或是有一些个人问题,他们可以休学一年,
redo exams and rejoin the course where they left off.I may be possible to redo a year,but it's not common.
然后重新参加考试,重新加入之前中断的课程 。是有可能重念一年,但是这种情况不常见 。
It's not common to redo a year in England?Do they automatically have to leave the university?
英国重念一年的情况不多?他们会自动被退学吗?
Not automatically.They only have to leave if they've done no work.They will get several warnings.
不是自动,除非学生课业上一点进展也没有,才必须离开学校 。他们会受到好几次警告 。
In general,once a student is accepted-and the entry procedure is quite rigorous-the university doesn't like failures
一般来说,一旦接受学生入学——我们审核入学的过程是相当严谨的—学校也不希望学生半途而废,
and so will hope to aware of problems before they become too serious.
所以会希望能及早注意到学生的问题,以免问题愈来愈严重 。
It's the same with Japanese universities.But is there another alternative so that the student doesn't have to leave the university?
日本的大学也是这样 。但是有没有其他选择,可以让学生不用离开学校?
Oh,yes.Another alternative is a non-honours degree.For example,if a student's course work is good,but examinations are poor or not taken.
喔,有的 。另一个选择是拿非优异学位,比方说一个学生课堂表现很好,但是考试成绩很差或没有参加考试 。
Each case is judged on its merits.Generally,students with problems are warned,take resits and then either proceed or not-through mutual discussion.
每一个个案都必须经过个别处理审核 。一般来说,有问题的学术会受到警告,补考,然后不是升级就是退学—在双方讨论过之后 。
Repeating a year is unusual-though it may be possible to do this by transferring to another university.
重念一年的例子很少——不过如果转学到另一所大学确实有可能重念同一个年级 。
OK,now I understand.Thank you for your time.Bye.Bye.
好的,现在我了解了 。谢谢你花时间解释,再见 。再见 。
词汇练习
英语听力测试:
接下来听到的对话中,用到了1~10 所列出的单字和片语,请从(A)~(J)中选出意思最接近的选项
1. circumstance (A) opposite of pass or success
2. common (B) a notice in advance of danger or bad situation
3. warning (C) severe or hard
4. procedure (D) to move from one place to another place
5. rigorous (E) a set of actions
6. failure (F) each other
7. alternative (G) a choice
8. degree (H) situation
9. mutual (I ) ordinary or usual
10. transfer (J) an academic qualification given by a college or university to a student who has completed a course of study
答案:1.H 2.I 3.B 4.E 5.C 6.A 7.G 8.J 9.H 10.D
课后测试
英语听力测试:
请根据对话内容,选出一个正确的答案
Who is Kei discussing with?
(A) An academic supervisor
(B) A university administrative staff
(C) A university student
答案:A
英语听力测试:
请根据对话内容,选出一个正确的答案 。
1. If Kei fails this year-end examinations, does she have to leave this university?
(A) Yes
(B) No
(C) It depends on what happens in her case.
2. When can students claim to take a year off?
(A) Before the year-end examination
(B) After the results of the year-end examination
(C) Not stated in the conversation
3. If the results of the examinations are not good, what happens next to Kei?
4. What’s an alternative choice?
(A) A course work
(B) Examinations
(C) A non-honours degree
5. When can a non-honours degree be given?
(A) A student’s examinations are poor but course work is good.
(B) A student’s examinations are good but course work is poor.
(C) Both a student’s examinations and course work are good.
答案:1.C 2.C 3.A 4.C 5.A
英语听力测试:
请根据对话内容,判断下面句子是否正确,如果符合对话内容,请在T做记号,如果不符合,请在F做记号 。
1. Kei hopes to make sure whether she passed the year-end exam.
2. Depending on the circumstances, Kei can take a year off.
3. It’s common to redo a year in England.
4. After resits, warnings are given.
5. Transferring to another university is possible.
答案:1.F 2.T 3.F 4.F 5.T
英语听力测试:
请再听一次对话,然后在1~3的空格中, 分别填入(A),(B),(C)三个选项 。
(A) Rejoin the course
(B) Non-honours degree
(C) Take a year off
答案:1.C 2.A 3.B