PBS高端访谈:理发店里的血压监测
日期:2018-12-14 17:46

(单词翻译:单击)

vkcw*4v.#T.zm*Z_nlFl;H0AR

听力文本

(]IN#W3,Q=nlse!sN4f

Judy Woodruff: Barbershops are often hubs of conversation, I'm told, but one on the West Side of Cleveland is also a hub for health. Gabriel Kramer PBS station ideastream reports.

=DPBZN,(4PU]H

Gabriel Kramer: Barbershop customers come in for a haircut, and maybe some friendly sports banter.

Fq=HpMDM*^!O

Man: I think we're going to win, but I don't know if we're going to sweep.

vSuZO(u6N;4

Man: I thought you were a money-talking dude.

1Tc_gvyHr=&+zz~

Gabriel Kramer: But at Waverly Willis' Urban Kutz barbershop in Cleveland, some customers come in for an additional reason.

hvzM4#rSRVXl

Woman: So, your blood pressure is perfect.

!XUA[MQm1eN|1HvAn

Man: His blood pressure is perfect?

RT7kX)MvHo9@;)GRp

Woman: It's perfect. It's perfect.

k|Slalib@OM7kk

Man: Get out of here, man.

rEDg8(Yv;Hs*41dAl0

Woman: No, It's perfect.

GkuZwdt.kOj

Gabriel Kramer: Willis wanted to add a health component to his haircutting services.

=YDc^s[gpx

Waverly Willis: My clients were starting to disappear. And when I would run into their wives or their children or their girlfriend, I would ask, what happened to Joe? And they would tell me that he passed away from a stroke or a heart attack, something to that.

dBJq]^z.sUu88HA7

Gabriel Kramer: Willis wanted to help, partially because he has his own history of blood pressure problems.

6q@15mc[O48-AQ8_gx

sd.png

2*#tIdBPV]WD|4l;9I

Waverly Willis: I lost 200 pounds in the last couple of years. I was able to get off of the high blood pressure medicine, which was one of my goals. Unfortunately, men, we don't go to the doctor, for the most part, unless something is falling off. This is going to be a gathering place. They're going to come and get their hair cut anyway. So, again, why not have a conversation about it?

,cc68NWfF+M

Man: When I went to the urologist last week, the girl said it was 117 over 77.

-A0o.nZP,RrCO

Gabriel Kramer: Willis started this program a few years ago by asking medical professionals he knew personally to lend a hand. But, recently, he partnered with Cleveland's American Heart Association to make the process more formal. Brenda Parks is the multicultural initiatives director.

YLDmVBz(HGBjV;

Brenda Parks: It's an ideal location for people to come, mainly because they trust their barber. And because they trust their barber, they're more likely to explain or share information that they wouldn't normally share with anyone else.

on8ZwwYUctT

Waverly Willis: Have you noticed a change in your energy or anything like that?

Vby7).JcV2LJI82@#,

Gabriel Kramer: Willis also founded the Urban Barber Association, a network of Cleveland area barbershops and salons that he encouraged to provide their customers with blood pressure screenings.

9m3*TzLtL=3vRe#X5#ng

Waverly Willis: I don't want it to be strange to know that you can get your blood pressure taken at a barbershop. There's more barbershops than hospitals. There's more barbershops than urgent cares. So why not use these small satellites as beacons of hope and a resource center in our community?

o!4&)5PS4K~qNO.

Gabriel Kramer: With Willis' help, four other barbershops and salons in Cleveland now provide blood pressure screening. He hopes to double that number next year. For "PBS NewsHour," I'm Gabriel Kramer in Cleveland.

gtNbv,@K!G

重点解析

K#%68L9-BdJ0h0[H

EGYV[s&mrP&0bAU-k

1.get out of 离开

3&(|n2FxiPoZr#m7Ec

I was screaming at them to get out of my house
我尖叫着让他们离开我的家m#ZAajk#kp+uFO

ry~|l)9VJ4|p6@

2.provide with 提供

27eHDxc@dEL

We are here to provide the public with a service.
我们来这里是为公众服务@+Ei+yAtGm[i#z_eVW-

K7M.x2ZumPC,eF

3.run into 意外碰到

DLWRN#^anin6v!Q^sXyr

He ran into Krettner in the corridor a few minutes later.
几分钟之后他在走廊里意外碰到了克雷特纳&dxPyWJ@hdT

A8EXW;V]CPv

4.a network of 网络

s3Rb(@y86D

Distribution of the food is going ahead using a network of local church people and other volunteers
食品正通过当地教会人士和其他志愿者形成的网络分发下去7ej1MUu0|k

*aof*XG,eOC]qAM

5.pass away 去世

+iN;KQOWExaL

How can you have so many people you know pass away in three weeks?
你认识的人里面在三个星期之中有那么多会去世吗?

O5pZtEM82LlP5c|

Zex;@uIy.k+wvF)

参考译文

KfY-Ur2W+mr;zoBfC(dl

朱迪·伍德拉夫:我听说,理发店是侃大山的好地方ZUk-w|(I@3=yA。不过,克利夫兰西侧市场的一家理发店却是养生的好去处;j[a_]h8aiT%M@!*a。下面请听加布里埃尔·克雷默从PBS ideastream站发回的报道IvA-rpDarzI@8F3

VUi|NPr0FrTU

加布里埃尔·克雷默:理发店的顾客可能是来剪头发的,也可能是想聊聊体育方面的八卦,听个乐呵Q=((3.7W%TFLHQ962J.t

OvyP8r_yos

男:我觉着咱们能赢,就是不知道能不能满赚而归CDh]31.I4;f,&42^aYQ

~HfOUA(wb7sZWU(h2

男:你满脑子都是钱钱钱jir)rw[[wkZ(Y;~~;~

_9coG@v(V%c4H_L

加布里埃尔·克雷默:不过,对于克利夫兰韦弗利·威利斯开的城市卡茨这家理发店,一些顾客是有其他来意的1XE.JI1vSZ2C,

HldvRpC15fU_xWBq%

女:所以,您的血压状况不错%(LgZBM.hBXf

Orv.f8#sarlV5@;i

男:他血压不错吗?

PHRPL&qDk3-

女:对啊,很好啊Ec,#cVnck^cP

*Ief-du2;Wco;*s~

男:离开这里,先生_R;[]!YC,E-LDc4

K=A8M7SzwcTz8jnQyCK

女:不,血压确实很好rlUDkEQ|!@hN

&MJJY(HMgoy!j()&

加布里埃尔·克雷默:威利斯想给自己的理发服务加一点健康的色彩*8*E6Yw&D(^;#wA=ARmV

ImrU|!@g5yOH.gtMZ+rN

韦弗利·威利斯:我的顾客逐渐稀少~|&x_Ogahb;p.。所以我偶然碰到他们妻儿或者女朋友的时候,我就会问:乔伊最近怎么样啊?他们就会告诉我因中风或者心脏病而去世的消息,或者其他类似的消息uX*hhW3eFzPB)mY

-%YsL,gB^b.8DT

加布里埃尔·克雷默:威利斯希望能帮上忙,部分原因是他自己也有过高血压的问题PEHB_A79KnkHNk.;

kCjp]*&]5g

韦弗利·威利斯:过去几年里,我花了200英镑*ffKit6R,GHlk9]ZQsS8。我终于得以摆脱对高血压药物的依赖了,这是我的一个目标~SW2gplgnj4CyN。不幸的是,我们不都不会选择看医生,除非真的出现功能衰减@Ts~g)3A,+gOm(WVP。这是一个集结地,毕竟剪头发总是要本人来的yQKX_~2b%DJyer。那么,聊聊天又有何妨呢?

#0^xKZip8%nol0z

男:上周,我去看泌尿科医师,那个女孩说我的高压是117,低压是77G9nwbYu6-,r

g_-jdxDCorof

加布里埃尔·克雷默:威利斯是几年前启动这个项目的,当时问了一些自己认识的医学专家帮忙V4z6B7Qf,xg0iUTQ(2。但最近他也与位于克利夫兰的美国心脏协会进行了合作,让流程更加正式v02!lZbqUaSE^W+]e.。布伦达·帕克斯是负责跨文化活动的总监t,=K8dl~%a@HF]J

ETfOENek^DrP!P

布伦达·帕克斯:这里是人们理想的集结地,这主要是因为他们信任自己的理发师dpzD.JcEv(yn3。而正是因为他们信任理发师,所以就有更大的可能跟理发师絮叨或者分享一些正常情况下不会与他人分享到的信息^wv!;D=jkZt3n)

[6b8,7rcD%O!c+;HyQX

韦弗利·威利斯:您是否感觉自己更有劲儿了呢?

bqgvbUX!Bt

加布里埃尔·克雷默:威利斯还成立了城市理发师协会,这个协会聚集了克利夫兰地区的很多理发店和沙龙&c8bLLbbXQGL5#OBP2*w。他建议这些理发店和沙龙为客户提供血压检测服务rrhL8LOuAIhNPsegEp-a

sz#zy)~KtLfaX98lG

韦弗利·威利斯:我不想让大家觉得在理发店量血压是很奇怪的事情GeQaQlbESa^1sx8+2Cu。理发店的数量比医院多,比急救中心的数量也要多T;f3bwGBqRo&^-;C。所以,为何不将理发店这样的小卫星作为希望的灯塔和社群的资源中心呢?

,I[oZmAz1h]t)k#TTh

加布里埃尔·克雷默:在威利斯的帮助下,克利夫兰的另外4家理发店和沙龙现在也能提供血压检测服务了0|)k@)Nf;Ggz。威利斯希望这个数字明年能翻倍~9(=a.rQBSnZF0UDL]N。感谢收听加布里埃尔·克雷默从克利夫兰发回的PBS《新闻一小时》~*qPAFM;W2(CaWx

A@_3;4Z7b1N[.b~n

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

WZ]eyf-+pOw[4Xr4=ix^DgFdy6Ng,Qe&xi[sBne-ET8_YV0Wrn
分享到
重点单词
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • corridorn. 走廊
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想
  • distributionn. 分发,分配,散布,分布
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • componentn. 元件,组件,成份 adj. 组成的,构成的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • bantern. 轻松说笑 v. 戏弄,开玩笑