PBS高端访谈:在人们对变异新冠病毒的担忧中,新疫苗显示出希望
日期:2021-02-02 17:54

(单词翻译:单击)

[mtifOxQ)hD~[k.G#;TjO6Q0BWDEqJ2dd7euJQq

听力文本

]eJ5kRQZsL.;

P88sKMSaN&nT1SjR,

Jc3NxUkd4^c1C!8

aSc@@~P7AQZToXd*

JUDY WOODRUFF: The drive to get more coronavirus vaccines into more arms is gaining more momentum tonight. Findings on two new candidates could accelerate the effort. White House correspondent Yamiche Alcindor reports.

fBo[VB+HN+.v2JFUVoD

YAMICHE ALCINDOR: Today, all eyes on COVID-19 vaccines. Johnson and Johnson, a "NewsHour" funder, announced that trials show, overall, its vaccine is 66 percent effective. That's not as strong as its Moderna and Pfizer rivals. Both of them are more than 90 percent effective. But at a White House task force briefing, the president's chief medical adviser on COVID, Dr.Anthony Fauci, said the Johnson and Johnson vaccine showed very encouraging results in the worst-cases.

+J_KoL(3YV_-dh%

DR.ANTHONY FAUCI, Director, National Institute of Allergy and Infectious Diseases: Overall, in the United States, in South Africa, and in Brazil, the overall efficacy for severe disease was 85 percent. There were essentially no hospitalizations or deaths in the vaccine group, whereas, in the placebo group, there were.

SXwlRvQT=ctRA*0uw2-

YAMICHE ALCINDOR: Fauci also noted that, unlike the other vaccines, Johnson and Johnson's requires just a single shot, and it does not need to be stored in super cold temperatures. That could cut the storage costs and help vaccinate more people in a shorter amount of time. In early February, the company intends to request from the Food and Drug Administration emergency use authorization. But there is a growing concern about how well any vaccines stand up to the new coronavirus variants. They're emerging around the world, including those first seen in Britain, Brazil, and especially the one first found in South Africa. Overall, the Johnson and Johnson vaccine tested 72 percent effective in the U.S., but against the South African variant, that number dropped to 57 percent. Also today, early findings showed that a fourth vaccine, this one from Novavax, is nearly 90 percent effective overall. But against the variant identified in South Africa, it was only 50 percent effective. All of the variants are now spreading across the U.S. And, today, Andy Slavitt, the senior White House adviser on COVID-19, said that means passing the president's $1.9 trillion COVID relief plan is more critical than ever.

N@XrEQmS*7HF%+!Cp

在人们对变异新冠病毒的担忧中,新疫苗显示出希望.jpg

bkKF]2s1vZ3qAP

ANDY SLAVITT, Senior White House Adviser For COVID Response: I couldn't urge people to -- people in the Congress to be more and more focused on the American Rescue Plan than I can, given the state of the variants.

e;N^jlTq#eb

YAMICHE ALCINDOR: The U.S. is now vaccinating more than one million Americans per day. So far, the nation has administered 26 million doses. At the same time, world leaders remain concerned about the vaccines equitable distribution. The secretary-general of the United Nations, Antonio Guterres, is calling the problem a global emergency.

|N3uZm-ke=NfrshR#

ANTONIO GUTERRES, United Nations Secretary-General: More than 70 million doses have been administered, less than 20,000 of these on the African continent. A global immunity gap puts everyone at risk.

~,^u#6QCvzRHcOae,)B

YAMICHE ALCINDOR: And, today, the head of the World Health Organization warned that hoarding vaccines will only make the pandemic worse for everyone. For the "PBS NewsHour," I'm Yamiche Alcindor.

aP)X^g73()[P*V.R~Pac

重点解析

@Thw#vuT*n

CcGntMqhCh*q_*;TD9

I[FZmobR,,=!B9nZB[7

1.gain momentum 获得动力

snGSftQ(&YUuPfa_E

The tea industry in Mauritius is gaining new momentum.

JClEjXMHC5xIX

毛里求斯的茶叶产业发展有了新的动力T3Aznz(7l&J%8kZvY

&ky3O6]A%L^z!|rli]

2.be stored in 储存在

Ew;h.FU4_j!S6388Qd

E-books can be stored in a reader, which is much lighter.

7;K_xr)ZN9QrM4p#3%E7

电子书可以存储在阅读器里面,阅读器要轻便多了oy=M!ne&(gS5(s7o!tYQ

X(w@[D[GR(NOzF2~u

3.intend to 打算

tCxV6B1)D%tKH7y+)o

The government intends to apply economic sanctions.

Z^6NyT4-V#oCd!

政府打算实施经济制裁.C.#KjJ=;GkvC&

(*r)W^T6vhb%b10J~-O

4.stand up to 抵抗

toxn.gLCutsjgU

It was brave of her to stand up to those bullies.

_F@,].aWbb^

她不向那几个坏蛋屈服,真是勇敢~1.OhSS72Zu

]~pl0NSwN),6jsyCI

5.focus on 关注

KBOtzGsJiEU

Mostly, I focus on my weaker areas.

fM%F*-9FrW

在很大程度上,我会关注自己较弱的地方00zI0_I+C!CxZ.SaBE

p@ORg8gpSR-28A

RS(sX5-HJ!CSn#

参考译文

T0dn!uu;T4PO5W

yuXnWAsQ;]

AJWj-vt8TaC59b

XZcA%L%H(H;

朱迪·伍德拉夫:今晚,新冠疫苗接种正稳步推进hFn&X=F#;ke~u。对两名新候选人的调查结果可能会加速这一发展f+w8BpKi@,;!Q。白宫记者亚米切·阿尔辛多报道ibwARUnuQ@d

e=9MvSpPNV,V

亚米切·阿尔辛多:今天,所有人都在关注新冠疫苗4rtxPIq3Q!sg1af,。“新闻一小时”的投资商强生公司宣布,试验表明,该公司疫苗的有效率为66%^8a|ELNe(,%QbyTD!80。其效果差于竞争对手莫德纳和辉瑞yb|gEdgOsfGem。二者的有效率都在90%以上b!iY=7X~X(exs|ECm。但在白宫特别工作组的简报会上,总统的新冠疫情首席医疗顾问安东尼·福奇博士表示,对于最严重的患者,强生疫苗的效果令人欣慰Oj99xpW~Fj-![6J0%FfH

0dzhpH=5Tv)kgw

国家过敏症和传染病研究所所长安东尼·福奇:总体而言,在美国、南非和巴西,疫苗对严重疾病的总体疗效为85%+wAqZx%hUX^+。疫苗组基本上没有住院或死亡案例,而安慰剂组则出现了这样的情况-rbR8Q[2y!8,[]D7yZ.

Xtq]pyEU8#q

亚米切·阿尔辛多:福奇还指出,强生疫苗与其他疫苗不同,它只需接种一次,而且不需要在超低温下储存gpKNa@n(OhUII&fPD7Q。这可以降低储存成本,帮助更多的人在更短的时间内接种疫苗*X[YPt%59#)p0A_kjg9。今年2月初,该公司拟向食品和药物管理局申请紧急使用授权x#v=QLK0Rh2F=_jLl4P。但人们越来越担心,疫苗能否抵抗新出现的变异新冠病毒*FT;|Mhf@q3f0y。它们正在全球各地出现,包括那些最早出现在英国、巴西的,尤其是最早在南非发现的那些Z1V)R+]d)#w。总的来说,强生疫苗在美国测试的有效率为72%,但针对南非的变异病毒,这一数字下降到57%6A7znL0lHVCXE#。同样在今天,早期的研究结果显示,第四种来自诺瓦克斯的疫苗,总体有效率接近90%T+e%SeGI&Az.piw~n&。但针对南非发现的变异病毒,其有效率只有50%Xax&v=I(S3RyWKMHj!5。所有的变异病毒现在都在美国蔓延OEhN%z1KX&wB;#nsZ&。今天,白宫疫情应对小组高级顾问安迪·斯拉维特表示,这意味着通过总统1.9万亿美元的新冠救助计划比以往任何时候都更为关键x)(^Lzy9SfcA

Fpv[yIqQ**L_G;!!d

白宫疫情应对小组高级顾问安迪·斯拉维特:考虑到新冠病毒变异的现状,我无法敦促国会的人们比我更关注美国的救助计划RRxB8x2^kymhhKK;w~

[[Hg!*PmIW7

亚米切·阿尔辛多:美国现在每天给超过一百万美国人接种疫苗lPf*5N=X#9dN~^。到目前为止,全国已经注射了2600万剂h+yjYTR1[)。与此同时,世界各国领导人仍然对疫苗的公平分配感到关切A&;hgj&w7]13O#b@。联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯称这个问题是全球性的紧急情况]Nx0H&slF1mv)*

wLe!CNp@jdP^6b@&_=1

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯:已经接种了7000多万剂,其中不到2万剂在非洲大陆接种V^5_6[pb@pex0pfGg#-。全球免疫差距使每个人都处于危险之中q~SLlS(RIWDjH

&I1OvP[+s|@YH|G.J&

亚米切·阿尔辛多:今天,世界卫生组织总干事警告说,囤积疫苗只会使疫情对所有人更不利cMyCYh@_O_h#yyM。我是亚米奇·阿尔辛多Y+axFv6t4N7G*

#.xO5Jw]Bs_leBl#*[

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

51gDC=Uk(oc79LEV~iPJ;dFEd6q=(qsDvB*v@#k9cXD4N~
分享到