美剧英语百科(MP3+文本) 第12期:有关credit的一句常用谚语
日期:2015-04-28 09:31

(单词翻译:单击)

Give credit where credit is due.
应该赞赏的,就予以赞赏。


credit 一般是关于金钱方面的信用、名誉等,这里也指关于一个人的行为品德方面。give credit是指“给人以荣誉、赞赏”,due作为形容词,是“应得的”。此句末其实还隐含着一个分句,也就是:
“... whether he is a wicked man or a devil”

类似的谚语还有:

Give the devil his due.
对待恶人也要公平。

The devil is not so black as he is painted.
魔鬼不一定恶的像别人描绘的那样。

The lion is not so fierce as he is painted.
狮子不一定凶得像别人描绘的那样。

中国也有许多类似意思的名言,《论语》中,孔子曾说“不以人废言”,意思是即使是坏人,如果讲了一句正确的话,那也应该肯定他。孔子门生子贡也曾经说过“纣之不善,不如是之甚也。”意思是,纣王虽然是暴君,但历史上有时会写得过分一点。

以上谚语都是劝人要实事求是客观的去评价一个人,应该肯定就肯定,不要因为他的过错而抹杀他的功绩;反之,该否定就否定,不要因为他的功绩而包庇其错误。

分享到