美剧英语百科(MP3+文本) 第10期:客套话怎么说?
日期:2015-04-26 09:29

(单词翻译:单击)

Be my guest

这句话常常出现在对话中,那么be my guest到底有什么意思呢:

Be my guest. 无外乎以下三种用法

1. 表示同意或请对方不必客气,意为:请便! 请别客气! 请别拘束!如:

A:Can I borrow your pen? 我可以借你的钢笔吗?
B:Be my guest. 请便!

2. 用于欢迎对方光临或赏光,意为:欢迎光临! 欢迎赏光! 如:

A:Good night, honey. 再见,亲爱的。
B:Thank you for everything. 谢谢你。
A:Be my guest. 欢迎赏光。

3. 有时用于讽刺,意为:悉听尊便。如:

You want to tell the cop I’m wrong? Be my guest. 你想去告诉警察说我错了? 你去说吧。

我们再来看一个和guest相关的短语:guest star.先看一段报道:

In the episode, Aniston, 38, guest stars as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character, ruthless tabloid queen Lucy Spiller.

报道说,安妮斯顿在好友考克斯的新剧《丑闻》中客串了一个同性恋女主编的角色,在《丑闻》大结局时,两位女主编还上演吻别镜头。

由报道可知,“客串”可表达为“to guest star”。为了提高收视率,影视作品力请大腕儿搞“客串”可谓风靡全球。既然“客串演员”是名人,“to guest star”恰到好处地体现了“名人不是一般的配角(to star)、名人又不是影片主角儿(guest)”的内涵。

值得一提的是,“客串”的表达并不仅仅拘泥于“to guest star”,比如,你也可用“to appear in a guest role”或者“to make a guest appearance on the soap opera/show/sitcom”来表达。举例说,报道中的话也可改写为:

Aniston, 38, makes a guest appearance on Cox's new show as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character, ruthless tabloid queen Lucy Spiller.(38岁的安妮斯顿在考克斯的新剧中客串了一个同性恋女主编的角色,而考克斯则在剧中饰演一个心狠手辣的八卦女皇后。)

此外,“guest star”也可做名词用,这时,“guest star”也可写做“guest actor/guest actress”。

分享到