第11期 乌龟大师离去
日期:2011-07-05 16:55

(单词翻译:单击)

According to legend,
据传说

there was once a time when Master Shifu actually used to smile.
很久很久以前 师父脸上时常挂着微笑

No!
骗人

Yes.
不骗你

But that was before.
可后来出事了

Before what?
出了什么事?

We're not really supposed to talk about him.
是呀 我们其实不应该议论他的事

Before Tai Lung.
大龙的事

Well,if he's going to stay here,he should know.
可是如果熊猫要留在这儿的话 就该知道

Guys,guys,l know about Tai Lung.
各位各位 我知道大龙的事

He was a student. The first ever to master the thousand scrolls of kung fu.
他是师父的徒弟 徒弟中他第一个掌握了千卷功夫书

And then he turned bad,and now he's in jail.
后来他变坏了 被关进大牢

He wasn'tjust a student.
他不只是个徒弟

Shifu found him as a cub...
他刚生下来就被师父捡到了

...and he raised him as his son.
师父扶养他 把他当儿子

And when the boy showed talent in kung fu...
发现了他的功夫天份之后

...Shifu trained him.
师父就训练他

He believed in him. He told him he was destined for greatness.
对他满怀信心 并告诉他 他注定成大器

lt was never enough for Tai Lung.
可是大龙心比天高

He wanted the Dragon Scroll.
他想要神龙秘笈

But Oogway saw darkness in his heart and refused.
乌龟大师看出了他内心的阴暗面 拒绝了他

Outraged,Tai Lung laid waste to the valley.
气急败坏的大龙重创和平谷

He tried to take the scroll by force.
他妄图把秘笈抢走

And Shifu had to destroy what he had created.
师父不得不摧毁 他一手栽培的徒儿

But how could he?
可又不忍心下手

Shifu loved Tai Lung like he had never loved anyone before.
师父从来没有象爱大龙那样爱过任何人

Or since.
从来没有

And now he has a chance to make things right.
现在他有机会弥补当年的过错

To train the true Dragon Warrior.
训练出真正的神龙大侠

And he's stuck with you.
而你成了绊脚石

A big fat panda who treats it like a joke.
你这又肥又大的熊猫 把训练当儿戏

That is it!
闹够了!

Wait! My fault! l accidentally tweaked his facial nerve.
等等 都怪我 我扎到他的面部神经了

And may have also stopped his heart.
碰巧把他心跳也弄停了

lnner peace.
静下心来

lnner peace.
静下心来

lnner...
静下...静...静下...

lnner peace. .
静下心来

Would whoever is making that flapping sound quiet down?!
是谁在那儿拍拍打打 快给我安静

lnner...
静下心...

Oh,Zeng.
哦 是小善

Excellent.
太好啦

l could use some good news right now.
我正想听些好消息

Master! Master!
大师 大师

I have... lt's... lt's very bad news.
我... 我有个...有个很坏的消息

Shifu.
哦 师父

There is just news. There is no good or bad.
消息就是消息 没有好坏之分

Master,your vision. Your vision was right.
大师 你的预言 你的预言成真了

Tai Lung has broken out of prison. He's on his way.
大龙从牢里逃出来了 他要杀来了

That is bad news...
这真是坏消息

...if you do not believe that the Dragon Warrior can stop him.
如果你不相信神龙大侠能阻止他 那就是坏消息

The panda? Master,that panda is not the Dragon Warrior.
那个熊猫!? 大师 那熊猫根本就不是神龙大侠

He wasn't meant to be here! lt was an accident.
他根本不该来这儿 那完全是个意外

There are no accidents.
从来就不存在什么意外

Yes,l know. You've said that already.
我知道 这你说过两回了

Twice.
两回

Well,that was no accident,either.
那这也不是什么意外

Thrice.
三回了

My old friend,
我的老朋友

the panda will never fulfill his destiny,nor you yours,
那熊猫无法完成他的使命 你也无法完成你的使命

until you let go of the illusion of control.
除非你不再幻想去控制命运

Yes. Look at this tree,Shifu.
对 你看这棵树 师父

lllusion?
幻想?

l cannot make it blossom when it suits me,
我不能随心所欲催它开花

nor make it bear fruit before its time.
也不能逼它提前结出果实来

But there are things we can control.
可有些事我们能控制

l can control when the fruit will fall.
我能让果子提前掉下来

And l can control...
我也能决定

...where to plant the seed.
去哪儿种它

That is no illusion,Master.
这并不是什么幻想 大师

Yes.
是啊

But no matter what you do
可是无论你做什么

that seed will grow to be a peach tree.
那种子还是会长成桃树

You may wish for an apple or an orange,but you will get a peach.
你也许想要它长出 苹果 橘子 可是你只能得到 桃子

But a peach cannot defeat Tai Lung!
可是 桃子 无法打败大龙

Maybe it can.
也许他可以

lf you are willing to guide it.
只要你愿意引导他

To nurture it.
精心培育他

To believe in it.
而且相信他

But how? How?
可 怎么做 怎么做?

l need your help,Master.
我需要你帮助 大师

No,you just need to believe.
不 你只需要学会相信

Promise me,Shifu.
请答应我 师父

Promise me you will believe.
答应我 你会学会相信

l will try.
我... 我会尽力

Good.
很好

My time has come.
我的时辰到了

You must continue yourjourney without me.
接下来的路你要自己走 老夫先去了

分享到
重点单词
  • illusionn. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)
  • legendn. 传说,传奇
  • nurturen. 养育,照顾,教育,滋养,营养品 vt. 养育,给与
  • jailn. 监牢,监狱,拘留所 vt. 监禁,下狱
  • cubn. 幼兽,年轻人
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • warriorn. 勇士,战士,武士
  • scrolln. 卷轴,目录 v. 卷动
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.