旅游英语天天说 第296天:如何谈论豫园
日期:2013-07-30 13:19

(单词翻译:单击)

星级典句:

第一句:Where do you intend to take a trip today?

您今天想到什么地方去旅游呢?

A: Where do you intend to take a trip today?

您今天想到什么地方去旅游呢?

B: I suppose we'd better go to the famous Yu Yuan Garden which is located in the southern part of the city of Shanghai.

我想我们最好去有名的豫园,它坐落在上海老城的南端。

第二句:Please allow me to inquire about the history of this famous garden, would you?

请允许我打听一下这个著名花园的历史。

A: Please allow me to inquire about the history of this famous garden, would you?

请允许我打听一下这个著名花园的历史。

B: The first thing I would like to tell you is that it was constructed and built up in the Ming Dynasty.

首先,我要告诉你的是这座花园修建于明朝。

其他表达法:

The garden has an area of only several hectares.

此花园面积仅几公顷。

visitors are struck by its ingenious architecture and exotic layout.

来访者都被它独创性的建筑风格和奇异的布局所吸引。

Here rare and precious cultural relics are kept.

这里保存着珍贵的文化遗迹。


分享到
重点单词
  • ingeniousadj. 机灵的,精制的,有独创性的
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • inquirevt. 询问,查究 vi. 询问,查究
  • exoticadj. 异国的,外来的,奇异的,脱衣舞的 n. (复数
  • constructedvt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • intendvt. 想要,计划,打算,意指