旅游英语天天说 第142天:​怎样处理商讨技术问题
日期:2012-12-10 11:32

(单词翻译:单击)

星级典句:

第一句:By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
说到先进技术,我方指的是工业特性和技术。

A: By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
说到先进技术,我方指的是工业特性和技术。
B: We agree with you.
我方同意贵方的看法。
A: Please send us the documents as soon as possible.
请尽快给我方发相关文件。

第二句:If the technology cannot be used, you have to send all the documents or the lacking items at your cost.
如果贵方的技术不能使用,贵方应该付费寄给我方缺少的文件

A: If the technology cannot be used, you have to send all the documents or the lacking items at your cost.
如果贵方的技术不能使用,贵方应该付费寄给我方缺少的文件。
B: No problem.
没问题。
A: It should arrive at us within 45 days from the date you receive the written notice from us.
要在我方书面通知后的45天内抵达我方。

其他表达法:

If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.
如果贵方提供的技术文件不适应我方的实际生产条件,贵方有义务帮助我方修改技术文件。

分享到
重点单词
  • advancedadj. 高级的,先进的
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • assistn. 帮助,协助,协助的器械 vt. 帮助,协助 vi.
  • applicableadj. 合适的,适用的
  • technicaladj. 技术的,工艺的