旅游英语天天说 第295天:如何谈论颐和园
日期:2013-07-29 11:40

(单词翻译:单击)

星级典句:

第一句:The Summer Palace is the largest and the best preserved of the imperial gardens in China.

颐和园是中国最大也是保存最好的皇家园林。

A: could you give me some information about it, Miss Li?

李小姐,你能给我介绍一下吗?

B: The Summer Palace is the largest and the best preserved of the imperial gardens in China.

颐和园是中国最大也是保存最好的皇家园林。

第二句:Shall we take a tour to the Summer Palace, Mr. White?

我们去颐和园游览好吗,怀特先生?

A: Shall we take a tour to the Summer Palace, Mr. White?

我们去颐和园游览好吗,怀特先生?

B: All right, I'll put myself completely in your hand.

好的,我完全听你的安排。

其他表达法:

What a lovely view!

多美的景色啊!

The lake is a picture itself.

这片湖泊风景如画。

Would you feel like having a rest in that pavilion?

你想到那个亭子里去休息一下吗?

Now, we come to the top of the Longevity Hill.

现在我们到了万寿山的山顶。

Look, That is Kumming Lake.

瞧,那就是昆明湖。

分享到
重点单词
  • longevityn. 长寿
  • preservedadj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的
  • imperialadj. 帝国(王)的,至尊的,特大的 n. 皇帝,女皇