(单词翻译:单击)
Know better than... 早知道不该……
用法透视
该句的意思是“懂得,明事理而不至于做……”,可用来对某人做某事表示不满、后悔、劝阻等。
支持范例
1. You should know better than to go swimming right after eating.
你应该知道饭后不能立即去游泳。
2. You are old enough to know better than to spend all your money on clothes.
你年纪足够大了,应该知道不该把钱全花在买衣服上。
3. I know better than to lend him any money to gamble.
我知道不能借钱给他去赌博。
会话记忆
A: Harry, come here immediately!
哈利,立刻到这儿来!
B: What?
有什么事吗?
A: Don't take that tone with me! I saw you hit your brother.
别给我来这样的腔调。我看见你打你弟弟了。
B: No! He hit me first.
不是的!是他先打我的。
A: I don't care. You know better than to hit him. Go sit on your bed for 10 minutes.
我不管。你知道你不该打他的。去,到你房间床上静坐十分钟。
多说两句:
用于相似场景的句子还有"I told you." 意思是“我早就告诉过你了(谁让你不听我的呢,后悔了吧)”。例如在《欲望都市》中,Miranda 不听Carrie的劝告去跟一个无赖男约会,最后不欢而散。在回去的路上Carrie就对Miranda说"I told you"。这句话也可以说成"told you"。