舌尖上的中国第1季(MP3+中英字幕) 第50期:时间的味道(7)
日期:2016-04-18 14:00

(单词翻译:单击)

We call it Rice Flower Carp.
我们苗家叫禾花鱼。
Rice flowers contain carbohydrate and a high amount of nutrients.
然后那个禾花含糖而且营养成分也很好。
So the fish grow fast.
然后鱼就长得很快。
It tastes tender and sweet.
而且它的肉质特别鲜美吃起来特别甜。
A heavy stone is put on top of the fish piled in layers in the barrel.
将鱼层层重迭压紧,再压上重石。
They'll be edible one month later.
一个月以后即可开桶食用。

腌鱼1.jpg


We all like riding motorbike.
我们都是喜欢坐摩托车。
We enjoyed it especially when there was no road.
因为坐摩托车相对我们以前没有公路的时候来说那是特别好的享受。
I studied hard because I knew why I should study hard.
读书的时候虽然读得很苦但是自己知道很努力,一定要走出去。
I must go outside.
我现在苦几年。
No pains, no gains.
以后我可能就幸福很久。
Souse fish and cured meat were of great help to us during our school years.
腌鱼跟腊肉在我们整个读书期起了很大很大的作用。
Mum usually cooked a huge bottle of souse fish for us.
我妈妈他们给我们用那个玻璃瓶子炒好大一瓶,全是腌鱼。
You can add soybeans in the fish and radish cubes in cured meat.
有时候腌鱼里面可以放黄豆或者腊肉里面炒萝卜条,
Then take them with you to school.
这样子带着走。
It's cold in winter in Xiangxi.
湘西冬日高寒。
Before winter arrives, every household in the village will make smoked meat.
每到冬季来临之前村子里家家户户都要熏制腊肉。
Cut the pork evenly into pieces.
非常均匀地把它切成一块一块的。
Then salt the meat.
然后要把它抹上盐。
After that, we use self-brewed rice wine to dissolve the salts.
用苗家自己酿的米酒把那个盐溶掉。
Xiangxi is rich in timber.
湘西木材丰富。
And the best fuel for smoke curing is hardwood, such as, tea trees or strawberry trees.
熏烤腊肉的燃料以硬木为佳如茶树和杨梅树。
During cooking, the salted cutlets are hung over a cauldron commonly seen in the kitchens of Miao ethnic households.
熏烤时,要把腌制好的肉挂在取暖做饭的火塘之上。
Pinecones, camellia fruit and orange peels are added into the fireplace continuously to give the smoked meat a pleasant smell.
还不断将松果、茶壳、桔皮等放入火塘这样熏烤出来的腊肉就会带着茶果的香味。
The best place for storage is the paddy heap in the barn, because it's dry and sun proof.
储藏腊肉的最佳地点就是谷仓的稻谷堆里,这里既避光又干燥。
Before cooked, the smoked meat has to be burnt on the surface with charcoal fire and cleaned with water in which rice has been rinsed.
腊肉食用前先要用炭火烧皮然后用淘米水洗净。
Smoked meat fried with radish strips is one of the most common dishes on the Miaos' table.
将腊肉和萝卜干一起炒是苗家最常见的食用方法之一。
There are many ways to cook salted fish.
腌鱼的话吃法很多。
When it's deep fried, a low heat is necessary.
文火油煎,必须要火小。

分享到
重点单词
  • carbohydraten. 碳水化合物,醣
  • timbern. 木材,木料
  • tenderadj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟
  • carpn. 鲤鱼 vi. 吹毛求疵
  • containvt. 包含,容纳,克制,抑制 vi. 自制
  • dissolvevt. 消除,解散,使溶解,解决(问题), 使沮丧 vi
  • evenlyadv. 平衡地,平坦地,平等地
  • ediblen. 食品,食物 adj. 可食用的
  • storagen. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器