灵异故事:马特家的森林(Matt's Woods 03)
日期:2009-01-16 12:27

(单词翻译:单击)

英语原文

The way I personally experienced them was, as I said, by just kind of feeling them. For the purposes of this story, you'll need to know that my friend Rob is tall and thin, and my friend Alec is short and well built. Anyway, there were numerous times during the night when I felt Rob next to me. You know how if one of your friends, or someone built like one of your friends, is next to or behind you, you can tell? Well, I'd turn to say something to Rob only to find out he was nowhere near me, he would be all the way across the fire. Or when we were leaving the woods I could feel Alec right behind me, almost breathing over my shoulder, so I turned to ask him something and saw he was a good 30 feet behind me. That kind of crept me out. Add to it the fact that the whole evening I had been very uncomfortable, I couldn't settle down, I just felt kind of out of place, almost unwanted. So that's my part, here's what we collectively know about them.

  There are 3 of them. 2 are short and muscular, like my friend Alec; the other is tall and thin, like Rob. They are dressed in white gowns. Kind of shapeless, kind of generic, timeless gowns. They also wear some kind of hat or headpiece. Almost like priests or something. They're eyes are glowing white. They "work" together. They don't like us!!

中文翻译

  正像我说的,我个人仅仅是感觉到这些灵异物的存在。为了更好的理解这个故事,你得先知道我的朋友罗布又瘦又高,而亚历克个子不高,长得很壮实。那晚好几次我都感觉到罗布在我身边,你知道有朋友或是身形像自己朋友的人在身边的感觉吧?我转身要和罗布说话,却发现他根本不在我旁边,他或许正在篝火的另一头。当我们要离开森林的时候,我感觉到亚历克就在我身后,就在我肩旁呼吸,我转过身想问他点事情,却看到他在离我足有30英尺的地方。这让我有点毛骨悚然。再加上那一整晚我都感觉不对劲,所以我无法平静下来。我感觉到极其不安。这就是我的个人经历,下边是我们全部人加起来对这些灵异物的了解。

  一共有三个鬼魂,其中两个像亚历克似的又矮又壮,另外一个则像罗布一样又高又瘦。他们都穿不成型、没商标、古旧的白衣服,还戴着貌似帽子或头盔的东西。看起来很像牧师。他们眼睛闪着白光,一起“工作”。他们不喜欢我们!

分享到
重点单词
  • shapelessadj. 无形状的,不象样的
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的
  • numerousadj. 为数众多的,许多
  • glowingadj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词
  • shouldern. 肩膀,肩部 v. 扛,肩负,承担,(用肩)推挤
  • settlev. 安顿,解决,定居 n. 有背的长凳
  • genericadj. 一般的,普通的,共有的,没有商标的 n. 无商
  • experiencedadj. 有经验的
  • unwantedadj. 不必要的,空闲的
  • robv. 抢劫,掠夺