点滴英语天天学第278期:雅思词汇(118)
日期:2020-04-20 14:51

(单词翻译:单击)

1. go for broke

释义:To give something one's full effort. (全力以赴,把所有的财力和精力都使出)

例句:e.g. We have to go for broke with this marketing campaign if we want our product launch to be successful.

如果我们想要我们的产品上市会成功,我们必须全力以赴进行这次市场营销活动。

e.g. Jim intends to go for broke in the next race, even though the effort may kill him.

吉姆打算在下次赛跑中拼命跑,纵然累死也在所不惜。

e.g. The biggest auto race of the year is ready to start. All the drivers are ready to go for broke and drive their cars until they fall apart.

今年规模最大的一次汽车比赛快要开始了。所有参加比赛的驾驶员都准备竭尽全力地争取获胜,那怕担当一切风险,把汽车开得散了架子也在所不惜。

e.g. Okay, I'm going to go for broke and bet all the money I have on my cards. I don't see how anybody can beat what I'm looking at here in my hand.

行啦,这回我得豁出去,把我所有的钱都压在这付牌上。我就是不相信任何人能够打败我手上的这付牌。

2. put one’s all eggs in one basket

释义:To invest, devote, or commit all of one's energy or resources into a single venture, opportunity, or goal, generally at the risk of losing everything in the event that that thing fails or does not come to fruition. (冒着危险把某人的全部精力和资源全部投资一个企业或放在一个机会或目标上,如果投资失败或没有目标没有实现就失去一切。把所有的希望寄托在某事上)

例句:e.g. I applied to several colleges and I wasn't putting all my eggs in one basket.

我申请了几所大学,不把希望全部希望寄托在一所大学上。

e.g. My dad says I should buy shares in a lot of different companies, and not put all my eggs in one basket.

我的父亲告诉在不同的公司买股份,不要只在一家买。

e.g. To draw out all your savings and invest them in a single company is to put all your eggs in one Basket.

取出所有的积蓄投资到一家公司是把希望寄托在一件事情上的做法。

3. go up in smoke

释义:To fail or stop. (失败,化为乌有)

例句:e.g. My presentation went up in smoke when the slideshow stopped working.

当幻灯片停止工作时,我的报告就泡汤了。

e.g. Her plans to become a member of parliament went up in smoke when the newspapers printed a story about her drink problem.

报纸刊登了一篇关于她酗酒问题的报道后,她成为国会议员的计划泡汤了。

e.g. He saw his life savings go up in smoke when the stock market crashed.

股市崩盘后,他眼看着毕生的积蓄化为乌有。

e.g. This big oil company thought there might be a lot of oil in the ground under our farm. They drilled three wells but got nothing out of them buy dirt. So all our dreams of being millionaires went up in smoke.

这个大石油公司以为我们农场的地下有很多石油。他们挖了三口油井,但是除了土以外,从油井里什么也没有得到。所以,我们想成为百万富翁的美梦全部成了泡影。

e.g.I was all set to go to medical school next September. But dad's company suddenly went bankrupt and it's too late to apply for a student loan. I'm afraid my dream of being a doctor has just gone up in smoke.

我为了九月份入医学院准备好了一切。可是,我爸爸的公司突然破产,现在再申请学生贷款又已经太晚,我怕我想当医生的梦想已经破灭。

分享到